1 / 1

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Ladytree
Übersetzen

Preis

¥ 4,598

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 288

Geschätzte Lieferzeit
3月8日-17日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
tayeshuobulai
(2)
MEHR

この商品について

  • ❤ テーマ ❤ - セミコロンは、著者が文章を終わらせることを選択できたが、終了しないことを選択した場合に使用されます。 ... マークが文章を続ける前に一時停止する読者のためのサインであるように、参加者は彼らの物語はまだ終わっていないことを思い出させるものとしてシンボルを受け入れました セミコロンのシンボルはしばしば自殺予防を表し、うつ病と一緒に暮らす人々を励まし、力を与えます。 終わりではなく継続を表します。
  • ❤ 素材 ❤ 当社の製品は、鉛、ニッケル、カドミウムに安全な925スターリングシルバーを使用しています。 どんなテストも歓迎します。
  • ❤ 女性用ギフト。 ギフトボックス付き。 母親、ガールフレンド、奥様、姉妹、友人、娘などへの贈り物に最適です。
  • ❤ サイズ:5号;❤ 単独&重ねられるリング:どんなスタイルにも合うようにデザインされています。 単独でも他のリングと重ねても、自然の美しさを体現する万能アクセサリーとして活躍します。
  • ❤ 品質保証 ❤ Ladytreeは、当社のデザインに最高の職人技のみを使用することに誇りを持っています。 Ladytreeの製品はすべて高品質です。 24時間対応いたします。 何か問題がある場合は、お気軽にお問い合わせください。

スターリングシルバーについて。
* 傷を避けてください。
* 漂白剤、アンモニア、塩素などの強い家庭用化学物質は避けてください。
* 銀は空気中の硫黄や硫化水素と自然に反応するため、変色しやすいため、裏地付きのジュエリーボックスまたはポーチに入れておいてください。
* シルバージュエリーを定期的にクリーニングして着用すると、これを防ぎ、輝きを維持するのに役立ちます。 変色に気づいたらすぐに、変色を除去するために特別に作られた穏やかな磨き剤を使用してください。

当社について
品質は当社の文化です。
当社のコア競争力: 当社はスターリングシルバージュエリーを製造する白髪の一つです。 当社には独自のブランドがあります--- Ladytree。
We are committed to provide customers with value for money products and attentive sincere service, since its inception has been its quality themselves free to the United States , stylish and unique design, superb manufacturing processes, and improve the service based on the classic, constently creative, showing extraordinary brand attributes.

Übersetzen

Verwandte Artikel