1 / 7

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

NEARITY
Translate

Price

¥ 399,800

( ≈ -- )
スタイル
55インチボード単品
65インチセット
ホワイトボード&スタンドセット
Quantity
1
Japan Domestic Shipping

¥ 0

Estimated delivery time
11月27日-28日にお届け
International Shipping
Apply after arriving at the Doorzo warehouse
Seller
NuroumGlobal-Japan
(81)
MORE
ブランド NEARITY
画面サイズ 55 インチ
ディスプレイ最大解像度 3840 x 2160 Pixels
特徴 ポータブル
商品用途・使用方法 教育, ビジネス

この商品について

  • 「この一台で会議が変わる 8-In-One 進化したホワイトボード・電子黒板」NearHub S55 スマートホワイトボードには、4K超高解像度タッチスクリーン&8コア Cortex プロセッサ&20個の1mm認識タッチポイントが搭載されており、複数のユーザーが同時に書き込まれてシームレスなコラボレーションを実現。また、AI搭載の4Kカメラ、プレミアムスピーカー、24素子のMEMSマイク を内蔵され、企業に優れた会議体験を提供し、コラボレーション効率を向上させるスマートホワイトボードです。製品仕様:スクリーンサイズ L×H(mm):1209.6×680.4 mm ディスプレイ解像度:4K(3840×2160) カメラ解像度:UHD 4K@30fps 800万画素 重量(kg):25.94 集音距離:8メートル。55インチホワイトボード&スタンドのセットです。"
  • 「ビデオ会議の生産性を大幅にアップ・チームとリアルタイムにつながるツール」自社開発のホワイトボード ソフトウェア NearHub Canvas が搭載され、各参加者は PC、タブレット、モバイルなどの複数のデバイスのキャンバス画面上で描画、メモ、注釈を付けることができます。 NearHub インタラクティブ デジタル ホワイトボードで作成したキャンバス画面は、クラウド ドライブに保存したり、PNG としてエクスポートしたりできます。タブレット以上な操作性はこれ!NearHubデジタルディスプレイボードは、Mac、iOS、Windows、Android、Chromeと互換性があり、あらゆるコンピューター、携帯電話、iPad上のあらゆるものをワイヤレスでキャストできます。 デュアルモードwifiモジュール設計により、ネットワークがない環境でも画面投影を実現できます。 この大画面に映す・画面に直接書く・それで公有でき、でいつでもどこでも同僚や学生とつながる!Nearhub のSaasツールを使用して生産性を大幅に向上させます。
  • 「高性能ハードウェアとAIの相乗効果・もっと一歩先へ」Nearhubスマートボードインタラクティブホワイトボードは、Zoom&Google Meet&Webex&GoToMeetingなどの主要なビデオ会議ソフトウェアで動作できます。4K対応タッチディスプレイにストレスフリーな書き心地、4K&120度超広い視野角カメラ、24個の内臓マイクが8メートル範囲内で音声をピックアップ、そのAIが制御する機能で従来の電子ボードを超えた新しい体験を提供します。出席者の数と位置に基づいて画角を自動的に調整する「オートフレーム」や「ノイズキャンセリング」機能を搭載、内側の音を拾い、外側の音を遮断することも可能です。発言者を自動的にクローズアップ事もできで、オンライン会議で参加者全員がその場にいるような高い臨場感を与えるようになります。
  • 「シームレスなアプリケーション統合」自社開発のNearHub OS(Android 11.0ベース)を搭載したインタラクティブボードは、Chrome、Dropbox、Youtube、Slack、Netflix、Microsoft Teams、Figmaなどの人気アプリケーションとシームレスに統合でき、コラボレーションや教育、エンターテイメントに適応な多用途ツールになります。
  • 「配達・サポート情報」パッケージ内容:55インチホワイトボード&取扱説明書が一つのカートンに梱包、専用スタンドが一つのカートンに梱包、ともに二つのカートンです。組み立て案内がカタログの動画で説明させていただきます。日本国内の千葉に倉庫がありますので、「ご購入後~一週間」以内に発送予定になっております。お使いになられて、何か問題があったら気楽にご連絡ください、電話やメールで日本語サポートです。スタンドの組み立て&修理(有償)などご要望を受けいたします。

Translate

Related Items

No More Data Available