★★8若旦那8★★

Verified
27
1
ご覧頂きありがとうございます。※他店にも出品中です。 只今断捨離中につき出品させて頂いてます。 ※送料負担して頂ければ値段交渉します。 (翻訳してあります。) ~ Thank you very much ~ Because I was working overseas, there are many brand products (miscellaneous goods) that I can not get easily in Japan.  There are other miscellaneous goods etc. * Because it becomes present condition delivery, please do not return it after purchase. Please note ~ありがとうございます~ 海外で、仕事をしていたため、日本ではなかなか手に入れられないブランド商品(雑貨)が多いです。 その他の雑貨などあります。 ※現状渡しになります。ご了承ください。

No Data