1 / 4

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

古着リメイク お花畑スリッパ

價格

¥ 1,300

( ≈ -- )
日本國內運費
520日圓
發貨週期
2日內出貨(僅供參考)
尺寸
Mサイズ
店鋪
SHIDOKUU'S GALLERY
更多
評分
7
この作品のお花畑パーツの作者、私の母は認知症です。 若い頃から物作りが好きで、三姉妹の娘たちにお揃いのセーターを編んでくれたり、クロスステッチのクッションカバーに挑戦したり、手先の器用な、コツコツと作業を進めるのが得意な母でした。 認知症になった現在、手芸どころか 毎日の日常生活の動作にも 影響が出始めています。 これまで出来たことが出来なくなる、分かっていたことが分からなくなる、なぜ出来ないのか、分からないのか、それさえも分からない、そして不安な気持ちだけが残り、娘たちには到底理解できない心境を抱えて、毎日をやり過ごしているんだと思います。 そんな母の暮らしの中で出会ったのが、この結び、でした。 元々は、家族が関係しているフリースクールの活動費用を得るために、フリースクールの生徒の家族や関係者が、資源回収で集めた古着を紐状に切り、シートに紐を固結びして出来たパーツを繋ぎ合せたラグマットを販売するという活動に参加したことでした。 活動内容や目的までは、母には理解できないにせよ、その結ぶ作業をお願いすると、母は黙々と、淡々と、とても楽しそうに、どんどん結び続けてくれました。 暇な時の時間つぶし程度にと考えていた家族は少し驚きましたが、母が一枚のパーツを完成させることに没頭して、満足感を得てくれていること、そして細かい作業で頭と手先を使うことは 認知症の進行を遅らせる効果があると期待して、その活動に参加してきました。 このサイトでは、その活動で製作している物とは違うデザインで、母に結んでもらったパーツを繋ぎ合せた雑貨を製作 販売させていただいています。 得られた利益は 母の暮らしの収入とさせていただきたいと思います。それも母には理解できないかもしれませんが。 認知症の母の生活の質を向上させる為に始めた製作です。 一枚製作するのにかなり時間がかかりますが、母のペースに合わせて、随時 新作を出品していきたいと思います。 このお花畑のようなパーツを今回はスリッパに付けました。玄関に並んで置くと、とっても可愛いです。 Mサイズ 洗濯可能(しばらくの間は洗濯をするたびに結んだ紐の糸が出ます。洗濯の際にはネットに入れて洗ってください。) 色違い、素材違い、あります。玄関に並んでいるとかわいいです。
翻譯