1 / 5

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

手組紐の帯締め

價格

¥ 10,000

( ≈ -- )
日本國內運費
0日圓
發貨週期
5日內出貨(僅供參考)
尺寸
Mサイズ(約150cm)
店鋪
DEMORUHOSECA'S GALLERY
更多
評分
1
この作品は、ハルネ小田原のハンドメイドコーナーに展示しています。 正絹の手組紐の帯締めです。帯締めは、着物の色や柄を変えると一年中締められます。お茶のお稽古や踊りのお稽古の時に、締めていただくと良いと思います。今年の初稽古に新しい帯締めを締めては、いかがですか。身が引き締まりますよ。 着物好きの人には、いろいろな帯締めのコレクションを作るのも良いと思います。もしこの帯締めに銘を付けるとしたら、「いにしえから」と名付けたいです。悠久の昔から現代まで流れている時の流れ、そしてさらに未来へと続く時の流れを私なりに表現してみました。組紐の組方は、2000とも3000ともあると言われています。糸の色の違いで雰囲気が変わり、組台に糸の置く位置が変わると、また印象が変わります。組紐に組紐道という言葉があるように、それは無限大の世界の為のようです。紫色と空色と深緑色の細波組です。サイズは、Mサイズ(約150cm)です。 URLは、https://minne.com/@demoruhoseca Obijime or decorative string This item is one of the Japanese traditional crafts. When a woman wears kimono, she puts on obijime. You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything, with answer for your any question you might have in your language. Please check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca
翻譯