1 / 8

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

紫陽花のポニーフック ピンク×ブルー

Price

¥ 3,500

Japan Domestic Shipping
185 JPY(Free Domestic Shipping for Orders over 8,000 JPY)
Shipping Estimate
Shipped within 5 days(Reference Only)
Size
作品説明に記載
Seller
Atelier Mon Chat Bleu
More
Rating
151
雨に濡れてキラキラと咲く紫陽花のポニーフックです。 雨の季節にしっとりと鮮やかに彩る紫陽花をイメージして、樹脂ビーズでコロンとした形にしました。 横から見ても丸みのある紫陽花の形をお楽しみいただけます。 ポニーフックは、ヘアゴムなどの結び目に差し込むだけのヘアアクセサリーです。 結んだだけのヘアスタイルに差し込むだけで、印象が変わります。 飾り位置がずれたり歪んだりすることがないため、綺麗に仕上がります。 ヘアスタイルのアクセントに。 しっとりとした紫陽花の彩りを添えてください。 *紫陽花は、一房ずつ色味と形が異なるビーズを使用しています。  花の形や大きさ、グラデーションなど色の濃淡やムラなどがあり、同じものはございません。  同じように作っておりますが、花びらの重なり方や色の出方、また大きさなどは個体によって多少の違いが生じます。  バランスを見て仕上げておりますが、個体差があることをご了承ください。 *クリックポストでのお届けになりますが、クリックポストの規定サイズの厚さ(3cm)ギリギリのサイズでございます。  段ボールの箱で梱包いたしますが、少々圧迫される可能性がございます。  できるだけ緩衝材で衝撃を受けないように、見栄えより安全を優先しお包みしますことをご了承ください。  また、ご心配な場合は、ヤマト運輸宅急便コンパクトでお届けすることもできます。  その際は、送料の変動がございますので、お手数ですがお問い合わせくださいませ。 ☆ラッピングをご希望の方は、下記【ラッピングについて】及び「Wrapping Guide〜ラッピングについて〜」(https://ateliermonchatbleu.com/free/wrappingguide) をご覧ください。 ※※※こちらのアイテムを含む複数点でのラッピングをご希望の場合は、下記【ラッピングについて】をご覧の上、大きめのギフトボックス「ラッピング③ 丸型ボックス + リボン + 宅配便コンパクト送料」をお選びください。  キャリーバッグ型ですと、複数はお入れできないサイズでございます。 【サイズ】 紫陽花部分直径(最長)/約2.8cm 紫陽花部分厚さ/約1.5cm フック部分金具長さ/約2.8cm 全体重さ/約7g 【素材】 ポニーフック金具/アクセサリー金具(真鍮) 紫陽花パーツ/アセテート(樹脂)ビーズ・アクセサリー金具 他 リーフパーツ/アクリルビーズ パーツ接着/接着剤・レジン その他/アクセサリー金具 【ラッピングについて】 ギフトラッピングは3種類ご用意しております。   ラッピング① キャリーバッグ型ボックス + リボン(¥ 300)   https://minne.com/items/28470881   ラッピング② キャリーバッグ型ボックス + リボン + 宅急便コンパクト送料(¥ 760)   https://minne.com/items/28470100     ラッピング③ 丸型ボックス + リボン + 宅配便コンパクト送料(¥ 1000)   https://minne.com/items/28419891 商品アイテムとして各ページがございますので、ギフトボックスのタイプと配送方法からお選びください。 商品アイテムと同様にカートにお入れいただけます。 ※※※こちらのアイテムを含む複数点でのラッピングをご希望の場合は、大きめのギフトボックス「ラッピング③ 丸型ボックス + リボン + 宅配便コンパクト送料」をお選びください。 キャリーバッグ型ですと、複数はお入れできないサイズでございます。 詳しくは、Atelier Mon Chat Bleuホームページ内の「Wrapping Guide〜ラッピングについて〜」( https://ateliermonchatbleu.com/free/wrappingguide ) 又は、minne「レター」より、「ギフトラッピングのご案内」( https://minne.com/@monchatbleu/letters/40973 )をご一読くださいますようお願いいたします。
Translate