1 / 2

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

◆『タイトーくじ 東京リベンジャーズ I賞 ラバーキーホルダー 佐野万次郎』◆

Current Price

¥ 100

( ≈ -- )
Time Left
Auction ID
q1170881036
Number of Bids
0
Seller
wrqdk606san
More
Rating
5453
24

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

Sale
1.27-2.02,指南針95折+¥600 OFF! 1.01-1.31,每日1張全站0代購手續費券! 1.28-2.04,Yahoo Flea Market限時94折! 1.27-2.02,Mercari & Rakuma 92折優惠! 1.24-2.06,雅虎日拍 & Amazon 商品95折!
Item Information
  • Item Status
    未使用
  • Domestic Shipping
    110日圓(以實際到庫為准)
  • Int'l Shipping Fee
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • Auto-Extension
  • Early Finish
  • Starting Price
    100 日圓
  • Bid Increment
    200 日圓
  • Ship From
    福岡県
Item Name
◆『タイトーくじ 東京リベンジャーズ I賞 ラバーキーホルダー 佐野万次郎』◆
Item Description
タイトーくじ 東京リベンジャーズ I賞 ラバーキーホルダー 佐野万次郎 マイキー』を出品します。

商品はリサイクルショップで購入したもので、新品未使用品のようです(外装ビニールには開封された形跡がありません)。

商品の入っている外装ビニールには、ほんの少しだけ微細傷・微細なシワありです。
台紙には、ほんの少しだけ微細傷ありです。
中の商品には、ほぼ目立った傷等はないと思われますが、もしかしたらほんの少~しだけ微細傷があるかも知れません。

キズの程度についてですが、キズの量と度合い(キズの深さ)で表しています。
「少し細かい傷あり」の場合・・少しの量細かい傷があるとなります。
キズの量のレベルは・・(量が少ない順に大まかですが)ほんの少し→少し→記載なし(少しより多い並のレベルです) →けっこう目立ちますという具合です。
キズの度合いのレベルは・・(浅い順に)微細傷→細かい傷という具合です。

オークション終了後にまずこちらが取引メッセージを送りますので、それからお取引のスタートとさせていただきます。

落札代金と送料との合計は改めて計算してお知らせとなります。

重さを間違えていて修正ということもありますので、急いで送金手続きをしないようにお願いします。

商品は落札金額の振り込み確認後に、クリアファイルに挟んで封筒に入れて発送させていただきます。

お支払いは、素早く対応していただけると幸いです(2・3日くらいで)。

複数落札される場合は、まとめて重量を測って送料を計算致しますので、少しは送料がお得になるかと思います。

落札でのマイナス評価が多い方は入札をご遠慮下さい(評価の割合にもよります。落札をされた場合はキャンセルさせていただく場合があります)。

それではお願いします。。。 


あと、オークション代行業者の入札・落札はご遠慮くださいませ。
Translate

Related Items