1 / 7

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

【戦前超特急「燕」登場時の最後尾!】マイネフ37231 Nゲージ 特急「燕」用 キングスホビー アルモデル 1等寝台車 マイネフ37230

Current

¥ 25,000

Time Left
Auction ID
u1172004930
Number of Bids
1
Seller
JOYO
More
Rating
157
0

Auction has ended

Sale
8.29-9.02, Amazon + Rakuten Limited 4% OFF! 8.29-9.01,Mandarake + Bookoff Limited 3% OFF! 8.29-8.31, JDirectItems Fleamarket Up to 7% OFF! 8.29-8.31, JDirectItems Auction Up to 10% OFF! 8.29-9.01, Mercari 4% OFF + ¥3,500 OFF!
Item Information
  • Item Status
    Like new
  • Japan Domestic Shipping
    Based on actual arrival at the warehouse
  • Int'l Shipping Fee
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-Extension
    Yes
  • Early Finish
    Yes
  • Starting Price
    25,000 JPY
  • Bid Increment
    500 JPY
  • Ship From
    兵庫県
Item Name
【戦前超特急「燕」登場時の最後尾!】マイネフ37231 Nゲージ 特急「燕」用 キングスホビー アルモデル 1等寝台車 マイネフ37230
Item Description
ご覧いただきありがとうございます。こちらの商品はアルモデルのマイネフ38 原形 (品番K1018)を以下のように組み立て加工した商品となります。

【加工点】
・リベットの多いマイネフ37230がベース
・帯色は白サフ、車体色はジェイズ戦前客車色で塗装
・明り取り窓とベンチレーターは車体色の仕様を再現
・屋根色はジェイズ暗い屋根グレー用灰色で塗装
・内装の寝台は緑色で塗装
・TR73台車にはKATOカプラーを取り付け済み
・区分室側窓の網戸を再現
・片側のテールライトを再現し大型標識灯円板を設置済み
・テールマーク「つばめ」貼り付け済み
・最後尾側のカプラーはKATOナックルカプラーを使用、補機の連結が可能
・号車札「7」、種別サボ「急特」、列車サボ「めばつ」、行先サボ「行京東」貼り付け済み
・車番「マイネフ37231」「大アカソ」など各種表記転写済み
・ツヤのある光沢仕上げ

【実車について】
マイネフ38は昭和5年に特急「富士」用として誕生した二人用寝台区分室を8室備えた定員16人のマイネフ37230~37234の計5両が登場し、スイテ37020登場前には「燕」の一等車代用として最後尾を飾ったこともあり、その後は名士列車17・18レに使用されていました。当時の一等寝台車にしては珍しく四人用区分室を設けることなく、全室を二人用としたことにより規則的な窓配置となったのが特徴です。

昭和16年にマイネフ38と改番され戦後昭和20年にはGHQにより全車接収、各地の連合軍専用列車に使用された後昭和27年に接収解除し、後に「十和田」と名乗ることとなる特殊急行1201・1202レ(横浜~青森,札幌)に使用され、昭和30年の一等寝台廃止と共に二等寝台Aへ格下げしマロネフ49を名乗り昭和37年に廃形式となりました。登場時から廃車まで冷房化されることはありませんでした。

そんなマイネフ37230が超特急「燕」の登場時の昭和5年8月から昭和6年9月まで最後尾を飾っていた頃の形態を今回再現致しました。当時の特急は政府高官や軍人などの乗車の為に区分室を具える必要があった為にスイテ37000やマイテ37010を充てることが出来ず、スイテ37002を区分室付きのスイテ37030に改造すると同時に区分室を有する新規のスイテ37020が昭和6年10月に落成し、超特急「燕」の最後尾は展望車に譲られる事となります。

今回は補機連結可能な仕様です。車番や内装再現などが前回品と異なります。

【発送について】
KATO1両用クリアケースに入れての発送となります。

よろしくお願い致します。
Translate

Shopping Review

MORE