1 / 3

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Bondic
Übersetzen

Preis

¥ 1.780

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月26日-27日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
株式会社南信堂[安心の正規販売店]
(274)
MEHR
ブランド Bondic
商品パッケージ数 1
個数 1
メーカー Bondic

詳細情報

メーカー ‎Bondic
部品番号 ‎BD-CRJ
商品の重量 ‎20 g
梱包サイズ ‎16.7 x 6.9 x 1.6 cm; 20 g
スタイル ‎交換用リフィルカートリッジ
パターン ‎単品
入数 ‎1
付属品 ‎なし
電池付属 ‎いいえ
電池使用 ‎いいえ

この商品について

  • 主な用途1:プラスチック、金属、木材、石、レンガ、セラミックなどの修理、修繕、整形
  • 主な用途2:家庭用品の修繕、電気製品の修理(低電流・低電圧)
  • 主な用途3:プラモデル制作、小型造形、DIYなどのホビーに
  • 主な用途4:アクセサリーの修理やパイプの水漏れの修繕に
  • 主な用途5:プラスチック部品のスペア成形
  • 製造国:カナダ
  • 低電圧接続(低電流)を絶縁した時のみ使用してください。AC電圧50ボルト、DC電圧120ボルトまで適用できます。
  • 高電圧範囲(200~245ボルト、AC50/60Hz以上の交流)で構成部品を絶縁、結合及び/または欠陥を修復するのに適していません。
  • 釘、ネジ、プラグ、合わせ釘の代替品にはなりません。
  • 様々な材料の異なる熱膨張係数から、高い温度差の状態ではBONDICは取り外れやすくなります。

世界初、紫外線で固まる液体プラスチック。付属のUVライトを当てれば4秒で固まる。防水性があるので、水の中でも接着可能。水漏れにも対応歯医者さんが最新治療法からヒントを得て開発。修繕後に研磨、穴あけ、塗装などの加工も可能。ふつうの接着剤では不可能な、ガラス、金属、木、布、紙、プラスチック、セラミックなどほぼすべての素材に対応。BONDICのリフィルの内容量は4グラムです。1mlあたり20滴とすると、約80滴ご使用できます。

Übersetzen

Verwandte Artikel