1 / 5

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

丸眞
Übersetzen

Preis

¥ 1.333

09エスカルゴ缶
10ココナッツボトル
1ストロベリーミルク
2オレンジジュース
3ミルク
4コーンスープ缶
5ピーナツバター
6パイナップル缶
7ストロベリージャム
8ピーチ缶
Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月26日 水曜日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Amazon Japan
MEHR
Mehr Verkäufer

Sehen Sie sich denselben Artikel in anderen (2) Geschäften an

Siehe

詳細情報

‎5ピーナツバター
サイズ ‎H14×φ10cm
メーカー ‎丸眞
素材 ‎ポリエステル・ポリウレタン
梱包サイズ ‎14.2 x 12.2 x 10.6 cm; 80 g
梱包重量 ‎0.08 キログラム
電池使用 ‎いいえ

この商品について

  • サイズ:H14×φ10cm / 生産国:中国
  • 組成:ポリエステル・ポリウレタン / 仕様:合皮/プリント/アップリケ刺繍
  • 化粧ポーチや小物入れに使えます
  • 食品パッケージをモチーフにした、細部までこだわって造られた、ユニークなポーチシリーズです。
  • 売上の一部が貧しい子ども達の給食となって届けられます。(寄付団体:国連WFP協会)

ヤップのポーチです

【yup!/ヤップ】
丸眞株式会社のオリジナルブランドです。
「yap!」は「yes」をカジュアルに表現したスラング。
日本語だと「うん」「そだね」「あいよ」といったところでしょうか。
仲の良い友達同士で気軽に言い合う「yup!」のように、生活でカジュアルに使える、身近な商品を展開しています。
食べ物にちなんだユーモアあふれるポップなイラストたちが、あなたの生活をぱっと明るく盛り上げます!

【売上の一部を寄付しています】
丸眞株式会社ではyup!ブランドの売上の一部を子供支援団体「国連WFP協会」に寄付しています。
国際連合世界食糧計画WFP協会(国連WFP協会)は、飢餓をなくすことを使命にする国連唯一の食料支援団体の、日本における公式支援窓口です。
提携商品の売上の一部は「レッドカップキャンペーン」に寄付され、発展途上国の子供たちの給食になります。

【商品説明】
化粧ポーチや小物入れに使えます
食品パッケージをモチーフにした、細部までこだわって造られた、ユニークなポーチシリーズです。

【商品仕様】
  • サイズ:H14×φ10cm
  • 組成:ポリエステル・ポリウレタン
  • 生産国:中国
  • 仕様:合皮/プリント/アップリケ刺繍

売上の一部が貧しい子ども達の給食となって届けられます。(寄付団体:国連WFP協会)

Übersetzen

Verwandte Artikel