1 / 4

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

uxcell
Übersetzen

Preis

¥ 719

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
3月9日-15日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
uxcell Japan (日本ウェアハウスからの出荷商品以外、お届けまで10ー15日かかります)
MEHR

詳細情報

ブランド ‎uxcell
梱包サイズ ‎12.7 x 6 x 3.2 cm; 20 g
商品の重量 ‎20 g

この商品について

  • 定格電圧: 250 V; 定格電流: 3 Amp
  • 合計サイズ: 6mmx25mm (L*D); 材料: セラミックチューブ、ニッケルメッキブラス製エンドキャップ
  • 即効性のある設計により、電気システムのコンポーネントと配線が保護されます。
  • 主に過負荷や短絡から電気回路を保護するために使用されますが、半導体オブジェクトを保護するためにも使用されます。
  • 注:代替する前に電源を切ってください。購入する前に、ヒューズの元のサイズ(本体の直径、本体の長さ、定格電流、定格電圧)を確認してください。


特性:


即効性のある
設計は、電気システムのコンポーネントと配線を保護します。
主に過負荷や短絡から電気回路を保護するために使用されますが、半導体オブジェクトを保護するためにも使用されます。


注:

1. 代替する前に電源を切ってください。
2. 購入する前に、オリジナルのヒューズメーターを確認してください。


規格:

材料: セラミックチューブ、ニッケルメッキブラス製エンドキャップ
定格電圧: 250 V
定格電流: 3 Amp
直径: 6mm
長さ: 25mm


パッケージ:

5 x代替したヒューズ

Übersetzen

Verwandte Artikel