1 / 9

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

SM SunniMix
Übersetzen

Preis

¥ 3.660

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月28日-3月6日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
SunniMix
MEHR

詳細情報

製造元リファレンス ‎481eed472e7d92c160f4e4ad76dcda46
サイズ ‎61x46x18 cm
推奨最高体重 ‎30 キログラム
商品の数量 ‎1

この商品について

  • 🐕【通気性に優れてます】通気性のあるペットベッドのデザインは、ペットを暑い、寒い、湿った、またはハードボードから遠ざけ、ペットに健康で快適なベッドを提供し、関節の健康をケアします。
  • 🐕【素材】耐久性のある600Dオックスフォード生地と通気性のあるメッシュで構築されており、お手入れがとても簡単で、耐摩耗性があります。暑い時期でもペットを涼しく快適に保ちます。
  • 🐕【季節ごとに適しています】取り外し可能なサンキャノピーが付属し、涼しさを保つために完全な日陰を供給します。太陽の天蓋を外すと、頑丈なペット用ベッドになり、屋外でも屋内でも使用できます。
  • 🐕【組立て簡単】フレームはスチール製のパイプをジョイントパーツに差し込むだけ。日除けのテントはポールとベルトでフレームにしっかり固定してください。インストール、使用、およびクリーニングが簡単です。
  • 🐕【安定で丈夫】4つの安定した足があり、ベッドと太陽の天蓋を所定の位置にしっかりと保持します。破れを防ぐためのダブルステッチ、ペットの遊びを気にしないでください。

カスタマーに対し、最高水準のカスタマーサービスを提供することをお約束致します。


説明:

- 耐久性のある600Dオックスフォード生地と通気性のあるメッシュで構築されており、暑い時期でもペットを涼しく快適に保ちます。
- 季節ごとに適しています:取り外し可能なサンキャノピーが付属し、涼しさを保つために完全な日陰を供給します。太陽の天蓋を外すと、頑丈なペット用ベッドになり、屋外でも屋内でも使用できます。
- 通気性のあるペットベッドのデザインは、ペットを暑い、寒い、湿った、またはハードボードから遠ざけ、ペットに健康で快適なベッドを提供し、関節の健康をケアします。
- 4つの安定した足があり、ベッドと太陽の天蓋を所定の位置にしっかりと保持します。破れを防ぐためのダブルステッチ、ペットの遊びを気にしないでください。
- インストール、使用、およびクリーニングが簡単です。



仕様:

- 素材:600Dオックスフォードクロス、メッシュ
- サイズ:61x46x18 cm /24x18.1x7.1インチ
- 耐荷重:30 kg / 66.1 lbs



パッケージ内容:

- キャノピー付き1ピース犬用ベッド



Übersetzen

Verwandte Artikel