1 / 9

Lea cuidadosamente la descripción del artículo, ya que las fotos pueden no coincidir con el producto real. Ver página original

OXA
Traducir

Precio

¥ 4.598

Cantidad
1
Envío nacional en Japón

¥ 0

Tiempo estimado de entrega
2月24日 月曜日にお届け
Cargo por envío internacional
Aplique después de llegar al almacén Doorzo.
Vendedor
Korekara jp
(120)
MÁS
ブランド OXA
高級銀
特徴 安全ロック、過熱保護、フラッシュ機能、持ち運び便利
容量 500 ml
商品の寸法 11奥行き x 12幅 x 29高さ cm

詳細情報

型番 ‎BL328
梱包サイズ ‎28.3 x 27.3 x 15.4 cm
素材 ‎ステンレス鋼
‎高級銀
その他 機能 ‎安全ロック、過熱保護、フラッシュ機能、持ち運び便利
電源 ‎コンセント
電圧(V) ‎100 ボルト
梱包重量 ‎2.11 キログラム
電池使用 ‎いいえ
お手入れ ‎本製品は取り外して細部まで水洗い可能です。カッターの刃と台座が外せるため、細かい汚れもしっかり落とせます。細かく分解できるので簡単かつ衛生的です。
メーカー保証 ‎1年間品質保証+延長保証あり(無料新品交換)+消耗品提供+24時間カスタマーサービス。ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください。
ブランド名 ‎OXA
内容量(ミリリットル) ‎500 ミリリットル
容量 ‎500 ml

この商品について

  • 【一台多役&低騒音&レシピ付き】 早朝や深夜も安心して使える低騒音設計の小型ミキサー。この一台だけで、果物、野菜、離乳食、かき氷、青汁等様々なスムージージューサーだけではなく、コーヒーミルやプロテイン作りも出来ます。一日一杯を飲めば、毎日健康や栄養たっぷりです。♪多彩なメニューが楽しめるレシピブック付き、届いてすぐに、レシピに迷わすチャレンジしていただけます。
  • 【450W強力パワー&6枚刃&砕氷OK】 新開発の6枚刃カッターを搭載し、強い粉砕力が自慢!耐久性にも優れています。繊維をより細かく切削できるので、なめらかな仕上がり。毎分約2万回の高速運転で、野菜や果物はもちろん、氷や冷凍野菜・穀物やコーヒー豆もあっという間に細かく粉砕します。季節感、その野菜や果物そのものを楽しむ事につながり、毎日楽しく新しいスタイルのスムージーライフを過ごせます。
  • 【1点買うと、11点がもらえる!】 ジュースカップ2個(500ml)とミルカップ1個(300ml)付き、ご家族と一緒にお使いいただけます。付属のキャップを使えば、持ち運びや保存にも便利です。ミル容器で自家製ふりかけやきな粉も作れます。ミルはそのまま保存容器としても使えます。スパイスや粉末ダシつくりに便利。ミルカップの穴付きフタも付属している、直接使えます。いつでも挽きたての香り高い塩胡椒を楽しむことができます。
  • 【操作簡単&水洗い可能&お手入れ簡単】 ボタンを回すだけで、初めてでも簡単に操作できます。撹拌に便利なフラッシュ機能搭載。 低速・高速運転の2段階スピードで、食材の硬さに合わせて使い分けができます。ミキサーについてお手入れでお困りの方が多かったので、本製品は取り外して細部まで水洗い可能です。カッターの刃と台座が外せるため、細かい汚れもしっかり落とせます。細かく分解できるので簡単かつ衛生的です。忙しい毎日でも、スムージー生活がおいしく続けられます。
  • 【過熱保護&安全装置&保証付き】 蓋・容器・本体が正しくセットされないと運転しない安全機能付き。カーター台の歯とカップ台の穴に合わせて、上から少し力をいれて、カップを押しながら、時計回りにカップを回して、カチッと音がするまで、ロックできました!土台に吸盤が付いているので、安定した状態で調理ができます。カッターのエッジは刃をつぶして丸く加工。お手入れの際に指が切れる危険を低減し、安全安心感たっぷり!商品は発送前に十分検品致しておりますが、万一到着時に、商品の不具合や破損等がございましたら、ご連絡頂きますようお願い致します。良品と交換させて頂きます。本製品にはお買いあげの日から1年間の製品保証がついています。ご注意:弊社では、お客様たちの健康を心配しまして、商品一個ずつチッエクしてから納品していますので安心してお使いください。また何かご不明な点などがありましたら、下記の方式でご連絡ください。 ①「アカウントサービス」>「注文履歴」>「注文」>「販売元」>「質問する」 ②「商品詳細ページ」>「販売元」>「質問する」 ③「使用説明書」>「カスタマーサービス」

Traducir

Artículos Relacionados