1 / 9

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Cabilock
Translate

Price

¥ 1,229

( ≈ -- )
Quantity
1
Japan Domestic Shipping

¥ 0

Estimated delivery time
11月28日-12月7日にお届け
International Shipping
東京倉庫に到着し、計量後に受取ります
Seller
Bestshrim
MORE
材質 木材
As Shown
特徴 150
スタイル fashion
形状 楕円形

この商品について

  • これは必須のアクセサリーで、家や庭にまったく新しい色と余分なキャラクターをもたらすことができます。
  • 家、フラワーショップなどに適しています。
  • 棚、マントル、またはカウンターの卓上センターとして見栄えが良い人目を引く装飾。
  • シンプルな花瓶は、自然なデザインを使用しながら、その人気を確保します。
  • 彼らはそれをとても気に入るはずです。

説明

このクリエイティブなフラワーポットは、安全で実用的な自然でプレミアムな木材の素材で作られています。 素朴で新鮮な外観のデザイン、素敵な家の装飾飾り。 クリエイティブな外観のデザインはとても魅力的でシックです。あなたは毎日良い気分になります。

機能

-color:
- 材料:木
-size: 12.00x12.00x10.00cm/4.72x4.72x3.93in
- これは、家や庭にまったく新しい色と余分なキャラクターをもたらすことができる必須アクセサリーです。
- シンプルな花瓶は自然なデザインを使用しながら、その人気を確保します。 家、フラワーショップなどに適しています。
- 棚、マントル、またはカウンターのテーブルトップセンターとして見栄えが良い人目を引く装飾。
- 汎用性の高い使用法は、フラワーポットまたはプランター、鉛筆ホルダーであり、オフィスや家のための優れた装飾は、このミニのフラワーポットであなたの家に素朴な感覚と自然の美しさをもたらします。
- 樹木が植えることは、植え付けが大好きな友人への思慮深い贈り物です。 彼らはそれをとても愛するでしょう。
- Color: As Shown.
- Size: 12X12X10CM.

Package Including
1 x flowerpot

Translate

Related Items