1 / 7

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

價格

¥ 27,500

( ≈ -- )
サイズ
340ml
680ml
數量
1
日本國內運費

¥ 0

預計發貨時間
12月5日 木曜日にお届け
國際運費
將在商品到達東京倉庫秤重後收取
店鋪
キッチンラボ アマゾン店
(39)
更多
更多店鋪在售

其他(2)家店家也在販售同款商品,點選可查看

查看
ステンレス
ブランド ナガオ(Nagao)
商品の寸法 19奥行き x 10幅 x 13高さ cm
蓋付き はい
食器洗い機対応 はい

この商品について

  • サイズ:口径83x最大幅190x底径100x高さ128mm
  • 素材・材質:本体 18-8ステンレス(SUS304) / 脚部:18-0ステンレス(SUS340) / 茶こし:18-8ステンレス
  • 生産国:日本/燕市
  • 本体重量:595g
  • 満水容量:680ml

そのティーポットは工業製品にあらず
そのティーポットは工芸製品である

ナガオのKOGEI ティーポット。
ステンレスキッチン用品の製造産地である新潟県燕市でつくられたティーポット/急須。
ほぼ全ての工程において、手作業でつくられるティーポット。それ即ち工芸=KOGEI。
初めにことわっておきます。このKOGEI ティーポットは使い勝手のよい実用的な製品ではありません。
サイドボードの中や、飾り棚やキッチンカウンターの上でこそ最高に輝く製品なのです。
遠目にも圧倒されるとてつもない質感と重量感。事実、このティーポットはとにかく重い。とくに680mlは感覚的にかなり重い。
極厚のSUS304材(18-8ステンレス)を使用して、職人の勘と経験があってこそ形づくられる本製品。
直線と曲線が激しく入り混じるデザインであるにもかかわらず、表面は鏡面仕上げ。八角形とアールのラインの絶妙な融合。
そう、KOGEI ティーポットはお茶を淹れることもできるアート作品なのかもしれない。
根拠はありません。それは私たちの勘でしかない。もっといえば、盲信でしかないのかもしれない。

現在は、透明で・軽く・割れないティーポットが主流となりつつあると思う。
優れた利便性と納得の価格。すみません、それとは真逆です。
中身は見えず、不必要なまでに重く、熱くなる本体。共通項は割れないということくらいでしょうか。
ECサイトではご法度とされている訴求方法があります。それは質感を売りに訴求することです。
なぜならば、実際に見て、実際に手で触れていないあなたに質感を説くことは、作り手側のただの思い込みの押しつけにすぎないから。

しかしながら、このKOGEI ティーポットには質感しかないのです。
何度書いてもうまく伝えることができないその質感しかないのです。
対価としてサイトに表示されている金額が、あなたにとって妥当かどうかはわかりませんが、私たちは2023年の現在、まだ熟練の職人の技が残っている工場(こうば)にきちんとした対価を支払ってこの製品をつくりました。
おそらく、日々刻々と変化する機械の調子と相談しながら人間が手作業でつくるような製品は今後絶滅してゆくでしょう。
大きな時代の流れはどうすることもできませんが、できるだけ私たちはそういった製品に光をあてたい。
現代は、シェアやダウンロードがあたり前の時代です。すみません、やっぱり真逆です。
KOGEI ティーポットは所有するたのしみを味わう製品です。
存分に、好きな物に囲まれて暮らすのもよいのではないでしょうか。


*注意事項*
茶こし付のティーポットです。きちんとお茶を淹れることができます。
茶こしは本体底までついていません。半分以上、一度にある程度の量を作る必要があります。
初めてのご使用の前は柔らかいスポンジに中性洗剤をつけてポットをよく洗ってください。
お湯を注いでしばらく経つと本体は非常に高温になります。取っ手やつまみに触れる際は必ずミトンをはめて使用してください。
底面からの熱により、木製のテーブルは傷つく恐れがありますので必ず鍋敷きやトリベットを敷いてください。
本体底部とポットの中は鏡面磨きになっておりません。また、溶接跡や曲げ工程の跡、研磨のバフが届かない細かな箇所も同様に鏡面磨きではございませんが、いずれも製造者検品をクリアした製品を出荷しております。

翻譯

相關商品

沒有更多數據了~