1 / 9

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Cabilock
Übersetzen

Preis

¥ 1.859

示されているように
示されているようにx2pcs
示されているようにx3pcs
サイズ
10X10X3.7CM
10X10X3.7CMx2pcs
10X10X3.7CMx3pcs
13X7X3.7CM
13X7X3.7CMx2pcs
13X7X3.7CMx3pcs
Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月28日-3月8日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Thomas Zack Yang
(8)
MEHR
示されているようにx2pcs
ブランド Cabilock
商品の重量 204 グラム
商品寸法 (長さx幅x高さ) 10 x 10 x 7.4 cm
特徴 収納

詳細情報

メーカー ‎Cabilock
サイズ ‎10X10X3.7CMx2pcs
付属品 ‎storage rack
製品サイズ ‎10 x 10 x 7.4 cm; 204 g
梱包重量 ‎220 グラム
電池使用 ‎いいえ
電池付属 ‎いいえ
製造国/地域 ‎中華人民共和国

この商品について

  • プランターホルダー:ガーデニング、室内装飾、リビングルーム、玄関などあらゆる場所に適しています。
  • フラワーポットスタンド:中国のディスプレイスタンド - エッジは滑らかに処理されており、手を傷から守り、実用的です。
  • 盆栽棚:あなたのスタイルを示すために、屋内の小さな植木鉢、小さな水生水槽などを置くことができます.
  • 家の装飾: 🌺木製のレトロなスタイルの花瓶スタンド小さな木製彫刻アンティーク ディスプレイ ラック ホーム サプライ アンティークの小さなディスプレイ フレームは、無限の美学と歴史的な美しさの感覚を楽しんでいます。
  • 装飾ラック: 幅広い用途、小さな鉢植えの植物、本、その他のものを飾るのに最適なホルダーです。

パッケージリスト
2 x 収納ラック


機能
-サイズ:10.00x10.00x3.70cm/3.93x3.93x1 木製台座スタンド。
-色: 示されているように木製の工芸品
-素材: 木製の家の装飾
- エッジは滑らかに加工されており、手を傷から守ります。実用的なアンティークホルダーです。
- ガーデニング、室内装飾、リビングルーム、玄関、その他の場所に適した木製ディスプレイスタンドライザー。
- 植物や植木鉢の木の盆栽スタンドの美しさを損なうことなく、植物を地面から離しておくのに適しています。
- あらゆる種類の小さな植木鉢に適しており、植木鉢の中国のディスプレイスタンドの形状に制限はありません.
- 植木鉢スタンドは、植木鉢を安定して立たせるための頑丈で耐久性のある構造を備えています。

商品説明
ビンテージ ディスプレイ スタンド 軽量でコンパクトなデザインとシンプルな色は、盆栽やその他の植木鉢を保持するのに適した美しい外観にします。 home.flower pot holder この製品は、主にプレミアムで天然の木材で構成されており、強度が高く、靭性に優れています

Übersetzen

Verwandte Artikel