1 / 7

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

價格

¥ 6,800

( ≈ -- )
數量
1
日本國內運費

¥ 0

店鋪
HRルーシー
(80)
更多店鋪在售

其他(3)家店家也在販售同款商品,點選可查看

查看

この商品について

  • Bravo Bellsのモーターサイクルライドベルは、最先端の鉛フリーのピューターを使用して米国製です。
  • 各ブラボーベルには、24mmのニッケルメッキのスプリットリング、2インチ x 2 1/2インチのベルベットの巾着ブラックバッグ、Bravo Bellsのレジェンドカードが付属します。
  • Bravo Bellsのモーターサイクルライドベルは、旅行中や大切な人への愛と善意を示すギフトがあれば、グレムリンを運転するためのものです。
  • 各ブラボーベルは絶妙で高品質なデザインです。レギュラー、3Dベル、ダイヤモンドベル、クロムメッキベルからお選びいただけます。各ベルは高さ約1.5インチ (スプリットリングなし) x 底部直径1インチ。

ベルの目的: 話が進むにつれて、涼しい砂漠の夜に満月を迎えてメキシコから帰ってきた古い灰色のひげバイカー。 彼は自宅で子供のための小物がいっぱいのサドルバッグを持っていました、バイカーの友達。 Everything seemed perfect, but he did not know of the gremlins waiting for him. このグレムリンは、道路上のトラップをレイアウトしたり、見えない悪魔のようなデバイスを展開して自転車を壊します。 They herd the biker coming and scared a coyote onto the road right as the biker round the sharp turn. 彼は横滑りして降りました。 He woke up in the ditch and saw the gremlins moving toward him. 彼のサドルバッグは引き裂かれ、彼の隣に横たわっていました。 彼はバッグから物を投げ始め、グレムリンを怖がらせたのは子供たちのために買った鐘だけでした。 He grabbed the bells and amazingly the ringing of the bell seems to confuse the gremlins. As it turned out a couple of bikers heard the bells and followed the sounds. They saw the biker and he seemed to be afraid of something, so they yelled to frighten away any animals. Old graybeard was so grateful for the rescue, he cut some タッセル off his saddlebag, and used them to tie a bell to each of their bikes. He explained how they would warn off the gremlins, and if they were ever in trouble, they could ring the bell for help.

翻譯

相關商品

沒有更多數據了~