1 / 7

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

ZAYOIZY
Übersetzen

Preis

¥ 1.700

250g/180ml、2個
250g、2個、フリップトップ。
Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 438

Geschätzte Lieferzeit
3月6日-15日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
fgjhnbfvd
MEHR
Mehr Verkäufer

Sehen Sie sich denselben Artikel in anderen (2) Geschäften an

Siehe
ブランド ZAYOIZY
材質 ポリプロピレン
ボトルタイプ 幅広。
250g、2個、フリップトップ。
容量 6 オンス

詳細情報

ブランド ‎ZAYOIZY
製品型番 ‎40120
製品サイズ ‎6.1 x 6.1 x 11.43 cm; 50 g
‎250g、2個、フリップトップ。
表札の名字 ‎機能的、モダン。
材質 ‎ポリプロピレン
レーザークラス ‎翻弄
電池付属 ‎いいえ
商品の重量 ‎50 g

この商品について

  • フリップトップキャップ付きのプラスチック製ハチミツボトル。 6オンス。ハチミツ250gまたは約178mlの液体を入れることができます。
  • ギフトに最適なサイズで、便利なスクイーズボトル。 蜂蜜の景品やギフトに最適なボトル。 簡単にパックでき、かわいいサイズ。
  • ボトルは頑丈で、キャップはボトルを絞ると開く「開口穴」にシリコンまたはゴム製のプラグが付いた素敵なフリップトップです。
  • 自家製メープルシロップ、新鮮な蜂蜜、液体、スパイスなどを瓶詰めするのに最適なボトル。 ラベルメーカーを使用して、平らな面に印を付けることができます。 (ステッカーにはボトルは付属しません)。
  • 簡単に充填して使用できます。 液だれせず、絞るのをやめると止まります。 キッチンのあらゆるものに最適です。 あらゆるタイプのソース、塗料、接着剤、エポキシなどに適しています。 それも。


素敵なハニージャー。
容量:100g、150g。
寸法は商品画像をご参照ください。
漏れません。 簡単に充填できます。 絞って簡単に充填できます。
この小さなボトルは、小さな手で持つのに最適なサイズです。
ボトルは非常に透明なプラスチック製で、逆にしてもキャップは漏れません。
ハチミツにぴったりのペットボトル。 (ステッカーにはボトルは付属しません)。

このボトルは蜂蜜の瓶詰めに最適です。 蓋は汚れず、液だれしないオプションを提供します。
サラダドレッシング、メープルシロップ、ハチミツ、食用油、ケチャップ、マスタードなどを飲むのに最適です。 作業に。
キャップが漏れない、適量のハチミツをノズルに分配し、輸送中の漏れを防ぐ内部シールで漏れを防ぎます。

Übersetzen

Verwandte Artikel

Keine Daten mehr verfügbar