1 / 8

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

COVANK
Übersetzen

Preis

¥ 18,189

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 500

Geschätzte Lieferzeit
3月6日 木曜日, 8:00 - 12:00の間にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Zhengzhou Naliangbiao network technology
(66)
MEHR
Mehr Verkäufer

Sehen Sie sich denselben Artikel in anderen (2) Geschäften an

Siehe
材質 ポリエステル
ブランド COVANK
メーカー COVANK

詳細情報

‎パブリック
サイズ ‎トロイカ
素材 ‎ポリエステル
電池付属または内蔵 ‎いいえ
梱包サイズ ‎48 x 40 x 15 cm; 8.5 kg

この商品について

  • 【多くの用途があります 】いつ起こってもおかしくない自然災害。急いで避難しなければいけない災害時に、あまり多くのものを持ち出す余裕はありません。「災害に備えたいけど、何を揃えたらいいかわからない」とお悩みではありませんか?そんな方に防災セットをおすすめします。
  • 【防災リュック 】:防災安全協会「防災推奨品」。たくさん入る大容量30L、なのに超軽量640g。リフレクター搭載で、夜の避難でも安心です。また、撥水加工生地と止水ファスナーで、雨水の侵入を防ぐ工夫も。バックル部分が笛になる「ホイッスルバックル」で緊急事に役立ちます。選べる4色展開。
  • 【 使いやすいポーチ収納】:簡単に整理ができるように、リュックの中の防災グッズをポーチに収納しました。メッシュ素材なので、中になにが入っているか、付属の賞味期限チェック表も一目で確認。心にゆとりが持てるよう、中身が探しやすく、必要なものがすぐに取り出せるよう改善しました。
  • 【防災用品メーカー×防災士 】:当店の防災セットは防災のプロフェッショナルである防災士と、防災用品トップメーカーが双方の知恵を絞って作りました。リュックはもちろん、防災グッズも自社開発しています。ただの詰め合わせではないので、品質に妥協はしていません!
  • 2人用は一つのリュックに2人分ではなく 男女2人を想定しバランスの良い配分で二つ用意しています。 一人で災害時に約7kgの荷物を持ち直距離移動するのは大変です。 また2つに分散することにより、緊急時に物が取りやすくなるという利点もあります。 そのような理由でハザードリュック2人用は二つのリュックを用意しています。 またウォーターバッグは緊急時に10ℓもの給水バッグとしても 活躍できる優れものです。

防災士監修 防災セット 非常用持ち出し袋 被災地での活用実績多数 (1-3人用) 地震対策 避難セット 防災リュック 避難生活で必要な 災害グッズ をセットした非常持出袋 防炎 防水 防災防犯ダイレクト

Übersetzen

Verwandte Artikel