1 / 6

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Price

¥ 1,660

( ≈ -- )
サイズ
10PK
30PK
50PK
100PK
150PK
200PK
Quantity
1
Japan Domestic Shipping

¥ 0

Seller
Uratan-公式ストア(午前中注文は埼玉から当営業日発送)
(13)
留め具タイプ フック&ループ
材質
サイズ 30PK
メーカー Uratan
UPC 073553403499

詳細情報

製品型番 ‎PACK-EMS-A4W
材質 ‎紙
サイズ ‎30PK
梱包サイズ ‎25 x 19 x 4.5 cm; 1.5 kg

この商品について

  • 【A4W/角2厚紙封筒】外寸サイズ:横343mm*縦250mm、300g超厚手紙、 重量:1枚あたり約59g、マチ折線加工有り。無地、郵便番号枠なし。
  • 【開封ジッパーと両面テープ付き】弊社の厚紙封筒は使用上の便利さのため、裏面に開封誘導テープとワンタッチ貼付テープ付きで、お受け取りになった方がテープを剥がしたりすることなく、簡単に開封することができで、 発送方に効率よく作業が捗るワンタッチ貼付テープ付きで、しっかり封筒のフタを閉じることができます。
  • 【超厚手300g紙】弊社の厚紙封筒は環境に優しい100%原木パルプを材料をして、超厚手300g厚み紙にして制作しました、丈夫と透けないの利点を揃っています。DVD、CDなどの割れ物や書類や小さな雑貨など小物の受け渡しの安全を堅牢ほどで確保だけでなく、お客様の個人情報も守れます。
  • 【様々なシーンで活躍】CD、DVD、日用品雑貨、荷物、文房具。、カタログ、プレゼント、アクセサリーフリマ、メルカリ、ヤフ、オクメルカリ、オークションの発送に最適の厚紙封筒です。書類の持ち運びや保管用のキャリーケースとしても便利です。 通販業者様、ネットオークションユーザー様の必須アイテム!
  • 【国内検品&2年保証】当店の互換インクは日本国内埼玉での検品、梱包を行っており商品の動作チェックやテストを徹底しております。すでに当店に購入した商品は2年品質保証を承っておりますので、交換も返金も可能です。保証期間に何が不具合があれば保証対応できますので、ご連絡お願い申し上げます。(メール24時間受付)

商品紹介 梱包資材、メール便用厚紙封筒、クロネコDM便など対応ビジネスレターケース 折り曲げ防止 大きい厚紙封筒 色:白ホワイト 無地 材質:超厚手 300g/㎡紙 仕様: 封緘シール付き、引きちぎりテープ付き 商品特徴 ●簡単に封ができる両面テープ付き。 ●書類の受け渡し等に封筒よりアンゼン。 ●ワンタッチテープ付宅配袋、開封テープ付き、使いやすいです。 ●折り線で折るとマチができ、厚みのあるものも入れる事が可能。 ●清潔感のある白色のボール紙を使用していて、宛名を書きやすい。 ●同サイズのダンボールケースよりお値打ちな商品となっております。 ●封筒型ケースのため、組み立てする必要がありません。フタに両面テープが付いていますので、効率よく梱包作業を行えます。 こちらの商品は厚紙封筒、メールケース、メール便封筒、ビジネスレターケースなどと呼ばれる梱包資材、包装資材です。 小物通販の必需品.定番商品!! 広い適用: 1.ゆうパック、宅急便、郵便配送用、荷物配達、出荷業務、ゆうパケット発送用の宅配袋です。 2.書類等の収納に!DVD書類荷物発送用品包装資材梱包材。 3.オークション発送用、宅配便用のラッピング袋国際郵便の封筒。 4.衣類や小荷物等の発送に便利な封緘シール付きの丈夫な梱包袋です。 5.本や雑誌などを入れるのにも便利です。 6.誕生日ギフトバッグ収納 プレゼント、アクセサリー 小物 荷物入れ 荷造り発送 宅急便 通販に業務用郵便袋。 7.ヤマト福山通運 西濃運輸 佐川急便等での梱包用のスーパーバッグ! 8.梱包資材として主に段ボール箱を使用されている事業所様には、本品も合わせてご使用いただきますと使い分けに便利です。2年100%品質保証: 弊店ではお買い上げ頂きました全ての厚紙封筒に「2年保証」をお付けしております。 ご購入後2年以内で製品破損の初期不良などが発生した場合には、『無料で商品を交換、またはヘンキン』をさせて頂きますので必ずお問い合わせください。 *ご注意: 1.ビジネスレターケースは防水加工がありません。 2.厚紙封筒は、モニターによって色合いが異なって見える場合があります。 3.※運送会社によってメール便取扱いサイズが異なります。メール便としてご使用の場合は、事前に各運送会社へご確認したほうがいいです。

Translate

Related Items