1 / 6

Lea cuidadosamente la descripción del artículo, ya que las fotos pueden no coincidir con el producto real. Ver página original

MAIVARDAY
Traducir

Precio

¥ 1.649

Cantidad
1
Envío nacional en Japón

¥ 0

Tiempo estimado de entrega
2月26日 水曜日にお届け
Cargo por envío internacional
Aplique después de llegar al almacén Doorzo.
Vendedor
MAIVARDAY-JP1
MÁS

この商品について

  • 【抜群な掛け心地】高品質の樹脂素材を採用して、弾力性に優 れ、高温・低温による変形しにくいです。さらに人間工学に基づいて仕上げております。長時間掛けても鼻と耳が痛くないです。
  • 【日本人向けの設計】「サングラスのサイズが合わないって困っています」という多くの声にお答えして日本人の顔にフィットするサイズを採用して、激しい運動でも、ぴったり掛けることができ、落下するか耳が痛いことにご心配いりません。
  • 【黄色いレンズ】今は黄色いレンズのドライビングサングラスが多かったようですが、なぜですか。目に見える光は、紫から赤まで徐々に変化する色素で構成されています。そのうちイエローは、比較的伝達が早いため、黄色い(イエロー系)レンズは、光の発する短波長を効果的にカットしつつ、中間波長を多く取り込むことができるので、結果としてコントラスト(色の明暗)を高めることができます。レンズをとおして見てみると・・・・・ 光の強弱のコントラストを和らげることで視界を平均化し、結果的に目を疲れさせる要素を軽減してくれます。夜間の運転でお疲れの方にも、ぜひお試しいただきたいですね!
  • 【ウェリントンタイプだから人と場面を選ばない】ウェリントン型だからほとんどの顔型でも似合って,流行問わず長く使えるデザインになっています。男女兼用で様々なスタイルにも合わせます。1つ持っておけば 運転、ランニング、釣り、ドライブ、バイク、スキー、ハイキング、登山、自転車サイクリング、などのスポーツ・アウトドアシーンなど、などのアウトドア愛好家に最適です。それはまた、素晴らしい実用的な贈り物のアになります。
  • 【ご注意事項】■白い紙箱はグレーのソフトケースの代わりになっています。そして、ネジと袋が入りました。■レンズのカラーの濃淡に関わらず、太陽光や溶接光などの強い光線を直視しないでください。 ■サングラスは50℃以上の高温になるような場所(炎天下の車内、サウナ、ストーブやヒーターの近くなど)に置かないでください、高温になったフレームやレンズでヤケドをする危険が有ります。■洗浄する際は、メガネ専用洗剤をご使用ください ■超音波洗浄機での使用時には十分ご注意をお願いいたします。サングラスのレンズの表面にキズ等がある場合は、悪化させる可能性があります。 ■ご使用にならない時は、ハードケース或いはソフトポーチに収納してください。

Traducir

Artículos Relacionados