1 / 9

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Guyyelt
Traduci

Prezzo

¥ 5.999

パープル
ブルー
Quantità
1
Spedizione nazionale in Giappone

¥ 0

Tempo di consegna stimato
3月3日-7日にお届け
Spese di spedizione internazionali
Si applica dopo l'arrivo al magazzino di Doorzo
Venditore
Guyyelt株式会社【JP直営】
(3)
ALTRO
パープル
材質 鋳鉄
ブランド Guyyelt
商品の寸法 17.5奥行き x 17.5幅 x 8高さ cm
UPC 760472560272

詳細情報

メーカー ‎Guyyelt
型番 ‎Guyyelt0924
梱包サイズ ‎20 x 20 x 20 cm
素材 ‎鋳鉄
‎パープル
梱包重量 ‎1.5 キログラム
電池使用 ‎いいえ
お手入れ ‎手洗い
ブランド名 ‎Guyyelt

この商品について

  • 【ギフトに最適】ティーポットは非常に美しく、実用的な価値があります。 お茶好きのための鉄瓶。 日常使いはもちろん、新築祝い、引っ越し祝い、結婚祝いなどの嬉しい「粋」なギフトとしてもご利用いただけます。
  • 【保温性が良い】火から注いでからも保温性に優れた鉄瓶です。 鉄瓶は鋳鉄でできており、空焚きを避ければ直火でも使用できます。 厚みのある鉄は保温性に優れ、熱を均一に伝えます。
  • 【錆を防ぐ内面塗装について】漆の製法は錆を抑えるため、古来の南方鉄製法を採用しています。 初期の錆を防ぐのが目的ですが、使用していくと徐々に錆びは消えていきます。
  • 【鉄分補給】健康に効果的で、鉄鍋は加熱中に継続的にFe2+を放出し、人体に吸収されやすくなります。 貧血予防や鉄分の補給に効果があり、アルミやステンレスのやかんで沸かしたお湯では得られない効果があります。
  • 【ご購入時の注意事項】 鉄瓶をご購入後、初めてご使用になる際は、水を沸騰させて2〜3回捨てる必要があります。 沸騰したお湯は無色になったらお飲みいただけます。 鉄瓶が効果を発揮し始めるまで約2週間かかります。 そのため、この時期は毎日鉄瓶をご使用いただくことをお勧めいたします。

商品説明 - 鉄瓶の使い方とお手入れ方法
- 鉄瓶の内側を軽く洗い、水に約8分間浸し、1〜2カップの茶葉を注ぎ、20分間沸騰させます。
・やかんに入れて2〜3回沸騰させてからご使用ください。
・加熱時は蓋を外してください。 熱湯に触れないようにしてください。
●使用後のメンテナンス
・お湯を捨て、余熱や空熱などで中華鍋の内側を乾燥させてから捨ててください。
・鉄瓶の残り湯は必ず鍋に移し、鉄瓶を空にしてください。 (錆の原因となります。)
対応熱源:直火(中火以下)、電磁調理器
このパッケージには以下が含まれます:
鉄鍋*1

Traduci

Articoli correlati

Non ci sono più dati disponibili