1 / 8

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

HOLUKA
Übersetzen

Preis

¥ 1.998

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月26日 水曜日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Holuka
(5)
MEHR
ブランド HOLUKA
対象年齢 大人
特徴 便携式
対物レンズの直径 22 ミリメートル
最大倍率 10

詳細情報

ブランド ‎HOLUKA
付属品 ‎望遠鏡、レンズクリーニングクロス、取扱説明書、ストラップ、収納バッグ、梱包箱
カラー ‎ホワイト
レンズ有効径 ‎22 ミリメートル
製品サイズ ‎10.2 x 8 x 0.1 cm; 180 g

この商品について

  • 少し時間を取って以下をお読みください。 1. [使用方法] この望遠鏡を使用するときは、接眼レンズを目の前に置き、両側のレンズバレルを少し回して目の距離に合わせます。この製品は手動で焦点を合わせます。最初に中央のフォーカスノブを調整し、次に視度調整リングを調整して左目と右目の視力のバランスをとります。調整が完了したら、中央のフォーカスノブを調整して他のターゲットに切り替えます
  • 2. [どこまで見えますか] この望遠鏡は10倍の望遠鏡です。10倍の望遠鏡で1000メートルの物体を見ることは、100メートルを見ることに相当します。ほとんどのコンサート、旅行、その他のシーンに対応できます
  • 3. [利点]:望遠鏡のレンズはBak4プリズムとFMC多層コーティングを採用しています。透過率は99.5%に達し、光損失を減らし、明るい視野と比較的高い視野を明確に保証します。コンサート、ライブ、オペラ鑑賞、スポーツ観戦など、さまざまな場面で使用できます。
  • 4. [使用と保管]:この製品は、異なる瞳孔距離に適応するためにフレーム距離を調整でき、IPX5防水機能も備えています。小雨でも適度に使用できますが、その後は時間内に拭いて乾かす必要があります。
  • 5. [製品仕様]:望遠鏡、レンズクリーニングクロス、取扱説明書、ストラップ、収納バッグ、梱包箱が付属しています。コンパクトなデザインを採用し、スタイリッシュで絶妙に見えます。サイズは102X80MM、重量は135グラムで、スマートフォンと同じくらい軽く、片手で使用するのに適しています。そのため、女性やお子様でも長時間使用したり、首にかけたり、バッグに入れて持ち運んだりしても疲れません。 製品の使用中にご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

Übersetzen

Verwandte Artikel