1 / 9

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Garneck
Übersetzen

Preis

¥ 2.359

アソートカラー
アソートカラー1
Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月28日-3月8日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Qxinfg
(2)
MEHR

詳細情報

メーカー ‎Garneck
型番 ‎1
梱包サイズ ‎25 x 20 x 8 cm
素材 ‎セラミック
‎アソートカラー1
内容量(ミリリットル) ‎1 立方センチメートル
サイズ ‎13.7X4.6X4.6CM
梱包重量 ‎768 グラム
電池使用 ‎いいえ
電池付属 ‎いいえ
ブランド名 ‎Garneck
商品重量 ‎0.5 キログラム

この商品について

  • 和風酒ポット:繊細な酒のデザインはレトロでクラシックで、すべてのボトルとグラスは絶妙です、サキポットカップ
  • 日本酒カップ:絶妙な小瓶のデザインは水漏れを防ぎ、手作り、より古典的で繊細な酒杯とポットです
  • 酒杯:コーヒーテーブルや飾り棚の上に置き、テーブルのエレガントでクラシックな装飾、セラミックティーカップ
  • 酒ポット:より で操作が簡単な酒ポットは、快適な飲酒体験を提供します。ケトル
  • ライスワインカップ:さまざまな機会に適しており、お茶、水、ワイン、または温かい飲み物と冷たい飲み物を飲むのに使用できます、レトロなサキケトル

パッケージリスト
1 x ポット 4 x カップ

特徴
- カラー: アソートカラーサキケトル
- サイズ (カップ): 5.20x5.20x4.50cm/2.04x2.04x1.77in 和風酒器セット
- 素材:セラミックセラミックサキポット
- サイズ(ポット):13.70x4.60x4.60cm / 5.38x1.81x1.81インチ サキカップ
- 繊細な日本酒のデザインはレトロでクラシックで、すべてのボトルとグラスは絶妙なワインカップです。
- セラミック素材で作られており、質感に優れており、長く何度も使用できるサキボトルです。
- 滑らかな表面は快適さを感じさせ、家の装飾に最適な日本の陶器の酒器です。
- カップとポットは再利用可能で、実用的で創造的で美しい、良い気分の酒器が手に入ります。
- 伝統的でエレガントな和風のワインカップとポット。さまざまなシーンに適した酒器です。

商品説明
ライスワインポット ワインカップと徳利があり、良質で滑らかなセラミック素材で作られ、耐摩耗性があり、ヴィンテージで繊細で、とても楽しく使えます。伝統的でレトロなデザインの酒器は美しく、魅力的です。バー、パブ、KTVにユニークな風味を加えます。

Übersetzen

Verwandte Artikel