1 / 9

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Cabilock
Übersetzen

Preis

¥ 1.129

Menge
1
Japan Inlandsversand

¥ 0

Geschätzte Lieferzeit
2月28日-3月8日にお届け
Internationale Versandgebühr
Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
Verkäufer
Richard Wen
(6)
MEHR

詳細情報

品番 ‎JF12056AVAYWP02OTU7I
電池使用 ‎いいえ
電池付属 ‎いいえ
主な素材 ‎合成素材
対象性別 ‎女性
商品モデル番号 ‎JF12056AVAYWP02OTU7I
製品サイズ ‎6 x 6 x 6 cm; 20 g
ASIN ‎B0DV4GVNBC

この商品について

  • ディスプレイベース - 窓、棚、展示ケース、ドレッシングテーブルや展示会、 ホルダーに簡単に展示できます
  • スタンド - ディスプレイラックの安定性を高めるためのしっかりとしたベースが特徴で、ディスプレイに適しています、 サポートスタンド
  • かぎ針編みの ディスプレイラック - かぎ針編みの詳細を表示するディスプレイスタンドです。ゲストが迅速に決定できるようにします。かぎ針編みの ディスプレイベース
  • ディスプレイスタンド - シンプルで寛大なデザインで、かぎ針編み の詳細をよりよく表示でき、 ディスプレイサポート
  • かぎ針編みの スタンドラック - スタンドは幅広のベースで設計されており、かぎ針編み、 ディスプレイホルダーをしっかりと保持するために安定して立つことができます

パッケージリスト
1

特徴
- 材質:木材、金属 かぎ針編み ディスプレイラック
- サイズ:6.00x6.00x6.00cm/2.36x2.36x2.36in かぎ針編み スタンドラック
- シンプルで寛大なサイズデザインにより、詳細をより適切に表示できますかぎ針編みの ディスプレイベース。
- ディスプレイ用にさまざまなスタイルの を適用したり、 サポート スタンドを選択する顧客に便利です。
- のショーケースに最適、 の ゲームに最適、 が立っている のディスプレイサポートを維持するのに役立ちます。
- カラーベージュ スタンド
- ディスプレイラックの安定性を高めるための固体ベースが特徴で、 ディスプレイスタンドを展示するのに適しています。
- この美しくデザインされたかぎ針編みの スタンド 収納ホルダーで、お店に優雅なタッチを加えてください。

商品説明
ディスプレイラック このかぎ針編み ディスプレイスタンドは便利で実用的で、 のより良いディスプレイを促進し、かぎ針編み の詳細を表示でき、簡単に美しさを楽しむことができます。 スタンドこのディスプレイスタンドは、長くお使い 、利便性をもたらします

Übersetzen

Verwandte Artikel