1 / 14

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

最終!値下げしました‼️(72)✝ 嶋田真紀子 長袖ブラウスシャツ

Price

¥ 20.000

Item Size
L
Item Condition
No apparent damage/stain
Japan Domestic Shipping
¥0
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
コムギ
More
Rating
1499
3
Sale
2.21-2.24, Mercari Up to ¥2,500 OFF! 2.21-2.28, Bookoff, Hardoff, Netoff 5% OFF! 2.20-2.24, Colleize+Animate+Amiami Up to ¥1000 OFF! 2.01-2.28, One "0 Proxy Fee" coupon daily!
25000円→22000円 22000円→20000円 ご覧頂きありがとうございます 商品の説明がありますので、プロフィールをご覧ください こちらは縮み布を使った綿素材の軽くて、着心地の良い1枚です 存在感が凄い!とてもオシャレで個性的な洋服です 横幅はとても大きいので、あえて測りませんでした。細い方もとても似合うと思います。 袖の場所がラグランで、かなり下の方に作られてますので写真で確認してください。 でも着ていて動きやすいです リメイク作家さんなので全てオンリーワン商品になります 今はリメイクでは無く、オリジナル作家です 嶋田真紀子 ~~~~~~~~~~~~~~~~ わたしの洋服作りのことをお話しします。 20代の頃に初めて作り始めました。 当時は、自分で好きな布を買い、仕立屋さんに頼んで作ってもらうというのが普通でしたが、届いた服の出来上がりが少しも気に入らなかったので、自分で手直しをしたいと思い、初めはえりから少しづつでしたが、ついに全体を作り直せるようになり、これを楽しんでいました。まったくの自己流です。 妹が陶芸家なので、わたしの作ったものと物々交換していました。それをあるギャラリーが目を止めてくださって、洋服作りが仕事として出来るようになりました。40才の時です。 それ以来、70才まで日本各地のギャラリーで個展をしてきました。その間「今日縫って明日着る服」(夫人生活者)を出版させていただき、わたしの洋服の作り方を知ってきただきました。また、NHKの「おしゃれ工房」に出演したこともあります。 パリのグループ展では墨で書いた洋服を出して好評でした。 わたしの服を好んで着てくださる方々が、美しい洋服が目立つのではなくて、着ている方が生き生きとして美しく見えて欲しいと心がけて作っています ⚠️注意⚠️ 最近メルカリ出品商品が勝手にネットに流出されてます。 私の商品では阿部真理さん、新井淳一さん、コバヤシシゲキさん、今和泉俊子さん、原口良子さん、鳥居節子さんなど、出品したほとんどの作家さんの写真や文面が全て使われていました。 これからも出す全ての商品が流出される事になると思ってます。 そのようなサイトは詐欺サイトですので、アクセスをして情報を抜かれたり、お金を振り込んで商品は届かないようにならないようお気を付け下さい。
Translate

Related Items