1 / 11

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

エミル・シャンブリ『イソップ寓話集』ギリシャ語・フランス語対訳本

Price
Sold Out
Item Condition
Damages/stains
Japan Domestic Shipping
Free
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
とく
More
Rating
714
0
ÉSOPE FABLES 訳者:Émile Chambry 叢書:Les Belles Lettres 出版:1967年(初版1927年) #ギリシャ関連出品 『イソップ寓話集』のギリシャ語原典です。最も信頼されているシャンブリ本です。見開きの右ページにギリシャ語が、左ページにフランス語訳が記載されています。 学生時代に海外注文したのですが、受け取った時は、腹が立ちました。 ページごとに裁断されていなくて、各ページを開くことができません。どう見ても不良品です。購入した書店に苦情を入れるつもりで、クレームの言葉をあれこれと考えました。 さて、出かけるときになって、隣の部屋にいたフランス文学科の友人がやってきて教えてくれました。 「これはフランス綴じといって、ペーパーナイフで1ページずつ切りながら読んでいくんだよ。」 ありえない、と今でも思っています。私はすぐに全部切りました。 *** *** *** *** *** [画像5] ビニールカバーは私が貼りました。かえって汚くなっています。 [画像3] 古い本です。ヤケが見られます。 値引き交渉を承ります。コメント欄で希望価格をお知らせくださいませ。価格が下がるのを待ってから購入なさる方よりも、価格提示をして早々にお買い上げくださるかたのほうが助かります。
Translate