1 / 6

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

謎まで三マイル コリン・デクスター 1995年ハヤカワ文庫版二刷

Price

¥ 699

( ≈ -- )
Item Condition
No apparent damage/stain
Japan Domestic Shipping
¥0
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
良い物買うぞ❣️※プロフも確認してねー♪
More
Rating
1919
1
Sale
1.17-1.20, Mercari+Rakuma Up to ¥2,000 OFF! 1.17-1.21, Fashion Sites 4% off! 1.14-1.20, Yahoo! Auction 4% off! 1.13-1.18, Surugaya 5% OFF! 1.01-1.31, One "0 Proxy Fee" coupon daily!
「謎まで三マイル」  訳者: 大庭 忠男  河からあがった死体の状態はあまりにひどかった。     両手両足ばかりか首まで切断されていたのだ。  ポケットにあった手紙から、死体が行方不明の大学教授のものと考えたモース主任警部は、ただちに捜査を開始した。  が、やがて事件は驚くべき展開を見せた。  当の教授から、自分は生きていると書かれた手紙が来たのだ。  いったい、殺されたのは誰か?  モースは懸命に捜査を続けるが・・  現代本格の旗手が贈る、謎また謎の傑作本格❣️  作中、著者が暗示する。 ーーマタイによる福音書の第五章四十一節だ。 “もし、だれかがあなたをしいて一マイルいかせようとするなら、その人とともに二マイル行きなさい” 〈中略〉“二マイルの教え”を思い出した。〈中略〉 彼はもっと遠い道のりー三マイル、そして最後のマイルーを歩いた人のようだった。  彼はついに真実を知ったのだ。  巻末 解説な若島正氏が指摘されておられますが、  かの文豪“ウィリアム・シェイクスピア”はイギリス文学を語るに欠かせない素養のようです♪  偉そうに述べたワタクシの“素養”は??  まあ、急に言われても・・♪  古書レベルとしての本の状態は概ね良好かと♪
Translate

Related Items