1 / 5

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

"Thank you"シーリングスタンプ.*・゜1セット8枚詰め合わせ

Price

¥ 550

( ≈ -- )
Item Condition
New/unused
Japan Domestic Shipping
Free
Estimated Shipping Time
Within 4~7 days (Reference only)
Seller
HaRe〜晴れ☀︎〜
More
Rating
1
0
この作品を手にとった方々に たくさんの「晴れ」が訪れますように… 【HaRe〜晴れ☀︎〜】オープンしました! ・ ・ ・ 〝Thank you 〃シーリングスタンプを作ってみました´`* ・ シーリングスタンプとは····· ヨーロッパで手紙の封筒や文書に封印を施したり、 瓶などの容器を密封したりするために用いたものです。 ・ 結婚式での席次表、エスコートカード、 大切な人への贈り物、お祝いごと、ラッピング ペーパーアイテムになど····· 感謝をお伝えする際にぜひお使いください♥ ・ ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー *商品について ■枚数:1セット8枚 ■お色:ミックス   詰め合わせです!何色が届くかはお楽しみに! ■サイズ:2.5cm〜3.0cm ■専用の両面テープ付き ※無しにも変更可です。 *こんな時はお気軽にご相談ください! 「早く手元にほしい!」 「この色があったらな…」 「大量注文したい!」 可能な限りお応えいたします´`* *発送について 包装、プチプチに包んでお送り致します。 通常は1〜5日以内(土日祝除く)発送としておりますが、 大量注文などの場合はお日にち頂くかもしれません。 ご了承ください。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー *最後に… 一つ一つ手作業で心を込めてお作りしています。 全く同じ作品はなく、 それぞれの作品がそれぞれの表情を見せてくれる、 それがハンドメイドの良い所だと思っています。 作品によっては気泡が入っていたりするものがあります が、それも1つの「表情」だと思っていただける方、 ご理解いただける方にぜひご購入お願いいたします☀︎ HaRe〜晴れ☀︎〜
Translate

Related Items