1 / 13

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

amabro MAME / WASHED PATTERN TILE

價格

¥ 2,800

( ≈ -- )
商品狀態
沒有明顯的損傷或污漬
日本國內運費
賣家承擔
發貨週期
2~3 日發貨(僅供參考)
店鋪
muguet
更多
評分
33
0
[ タイル ] WASHED PATTERN TILE 季節の和菓子などをのせたり コースターとして使っても。 _____________________ 海や川を歩くとかつて器やタイルの一部であった陶片が打ち上げられています。漂着した陶片の中には、小さな柄が残されているものもあります。washed patternとは、陶片の柄を抽出し、再構成することで新しい模様を生み出すguse arsのプロジェクトです。この模様をタイルとして生活に戻すことで、遠い未来、再び割れて欠片となり、何処かに流れ着く日が来るかもしれません。これは永遠に続けることができるサイクルです。生命が子孫を残していくように、陶片もまた未来に続く模様の子孫を繋いでいく。このタイルには、陶片が織り成す「時」と「模様」のめくるめく連鎖が封じ込められています。 made in Japan ______________ [ 小皿 2柄 ] amabro : MAMEシリーズ 日本の食文化には欠かせない昔ながらの豆皿にamabroの表現を施しました。ユニークな形状と金の上絵が食卓のアクセントとなり、食事シーンを華やかに彩ります。家族で形違いを揃えたり、気分に合わせて使い分けても。 ⚫︎牡丹蝶文角皿 花と蝶の組み合わせは古くからよく見られる伝統的な絵柄。身近な自然の中で四季の移ろいを愛でた日本人ならではの紋様です。蝶は長寿の意味、牡丹は栄華を表す意味を持っています。 ⚫︎ 脹雀形皿 脹(ふくら)雀は、脹=福良とかけて縁起物として好まれてきました。当時の陶工たちの遊び心、いたずら心が感じられる型です。 made in Japan ______________ コンディションは良いと思いますが 新品ではないので気になる方はお控えください。 どうぞよろしくお願いいたします。^_^ ______________ アイテム 種類···小皿/豆皿/中猪口 amabro WASHEDPATTERNTILE 小皿 まめ皿 和柄 縁起物 タイル 日本
翻譯