1 / 5

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

ヨーガ・ヴァーシシュタ 至高の真我

Price

¥ 4,100

( ≈ -- )
Item Condition
Minor damages/stains
Japan Domestic Shipping
¥0
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
ゆりた(発送12/22まで)
More
Rating
1721
2
「ヨーガ・ヴァーシシュタ 至高の真我」 福間 巖 / スワミ・ヴェンカテーシャーナンダ 定価: ¥ 4,070 細かいキズはありますが、中は未使用に近いです。 この聖典を学び、その意味について黙想する人に、苦行や瞑想やマントラの必要はない。なぜなら、この聖典を学べば解脱は確実だからだ」 ――賢者ヴァシュシュタ 「満足とは何か? 求めても得られないものへの願望を放棄し、求めずして得たものに満足すること、そのために得意がることや憂鬱になることもない―それが満足である。自己に満足しないかぎり、人は悲しみに支配されてしまう。満足が生まれると、清らかなハートが花開く。何も所有せずに満足する人は、世界を所有するのだ。」 「心という鬼に打ち勝つには、自分自身の努力で真我の知識に達し、心が求める快楽への渇望を棄て去るしかない。だが、正しい態度を培えば、子供が一つの事から別の事へと簡単に注意を転じることができるのと同じように、まったく努力せずにそれを達成することができる。渇望を棄てきれない者に災いあれ。ただ無欲だけが人にとって最善の道なのだ」 「私の教えは、この幻想の世界の実在性を固く信じ、その世界の快楽を追い求めるがゆえに知性を不能にされてしまった人のためにあるのではない。 見ることを拒む人に、色鮮やかな森を見せようと努力する愚か者がいるだろうか? ハンセン病で鼻を失った人に、さまざまな香りの違いを識別する方法を教えようとする人がいるだろうか? 酔っ払いに、深遠な形而上学を教える人がいるだろうか? 村の出来事について、火葬場に横たわる死体に尋ねる人がいるだろうか? もしそんな愚か者がいたとしても、彼を思いとどまらせる人がいるだろうか? 言葉を発することも知覚することもできない心を治められない無知な者を、誰が導けるというのか」 ヴァシシュタは探求者にこう強く勧める。 少なくとも毎日、この聖典のわずかな部分だけでも学ぶようにしなさい。 この聖典の素晴らしさは、探求者を失意落胆の内に置き去りにしないところにある。 たとえ初めて読んだときに明確に理解できなくとも、読み進めればかならず明確になる、と。 #福間巖 #福間_巖 #スワミ・ヴェンカテーシャーナンダ #本 #哲学/哲学
Translate

Related Items