1 / 11

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

◇梶原芭臣 俳人(香川木田郡川添村村長)虚子門(川添村村長)(海外翻訳句が有名

Price

¥ 2,000

( ≈ -- )
Item Condition
Damages/stains
Japan Domestic Shipping
¥0
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
むろまつ
More
Rating
209
0
Sale
1.19-1.23, Animate & Lashinbang 5% off! 1.17-1.20, Mercari+Rakuma Up to ¥2,000 OFF! 1.17-1.21, Fashion Sites 4% off! 1.14-1.20, Yahoo! Auction 4% off! 1.01-1.31, One "0 Proxy Fee" coupon daily!
◇梶原芭臣  (当方資料不足で詳細不明) 俳人(香川高松川添村村長)虚子の弟子で歯医者(木田郡川添村水田の人) 県下に門人多数  川添村村長(香川県木田郡にあった村)現在の高松市元山町・東山崎町・下田井町にあたる。 本名)梶原喜次郎 号)竹軒.芭臣 景年 俳句の雑誌「俳潮」を15年間発行 木田郡誌 「梶原山尾と其の子孫」「梶原景年」没後門弟等屋島山上句碑建立 (当方資料不足で詳細不明) ◇著作等 俳誌「俳潮」連句捷径「俳句助成法」 ◇辞世句「花の世の 花見つくして 花の旅  芭臣」 ◇ 海外で有名◇ 天も地もなし ただ雪の降りしきる 芭臣 日本では有名でないが、海外では翻訳しやすさからか、翻訳されてとても有名。 英訳は、 no sky no land – just snow falling 英語では幾種類か、またフレミッシュ語やオランダ語でも翻訳さる。 ◇句碑 高松市東山崎町 屋島山上 屋島寺屋島寺御成門横本坊の右前「松に月古き景色を時雨け里」球石を龍が銜える石碑 1864〜1933昭和8年没70歳 ◇天橋 波分けて行や 月夜の松六里  68翁 芭臣 ◇古いものですのでキズ ヨゴレ イタミ キレ オレ シミ ヤケ カケ 虫クイ等が有る場合がありますので、画像でご納得の上での入札をお願いいたします。 ◇正式な鑑定は受けておりませんので、ご理解下さい。 ◇出品者が長年にわたり収集してきたモノを出品しておりますので、長期保存品です。新しいものではありませんので骨董に詳しい方のみの入札をお願い致します。 ◇よみについては正確でない場合もありますのであくまでも参考程度として誤りありましたら訂正下さい。
Translate

Related Items