1 / 10

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

〈洋書〉BEYOND the TANABATA BRIDGETRADITIONAL JAPANESE TEXTILES ビヨンド・ザ・タナバタ・ブリッジ 日本の伝統的テキスタイル

價格

¥ 3,000

( ≈ -- )
發貨週期2〜3 日發貨(僅供參考)
物流保障
店鋪
ラカン
更多
評分
687
BEYOND the TANABATA BRIDGE TRADITIONAL JAPANESE TEXTILES 言語:英語 寸法:22.8 × 30.4 cm Startling in their capacity to embody aesthetic and social values, the woven arts from Japan suggest that culture’s long history and rich tradition of producing textiles that can truly be considered an art form. Exquisitely quiet yet graphic communication, the fibers, color, weave, and style of these objects tell us both about their makers and the individuals for whom they were made his or her place in society, including status, wealth, and associations. This volume is authoritative guide to folk textiles of Japan from the 18th to 20th century based on one of America's most comprehensive collections at the Seattle Art Museum. Illustrated are Ainu textiles, sashiko, kogin and hishizashi, kasuri, shiborizome and koshi patterns, and textiles of Okinawa. 美的価値と社会的価値を具現化する能力に驚かされる日本の織物芸術は、文化の長い歴史と、真に芸術の形と見なすことができる織物を生産する豊かな伝統を示唆しています。非常に静かでありながらグラフィックなコミュニケーション、これらのオブジェクトの繊維、色、織り方、スタイルは、それらのメーカーとそれらが作られた個人の両方について教えてくれますか?地位、富、協会など、社会における彼または彼女の地位。 この巻は、シアトル美術館にあるアメリカで最も包括的なコレクションの1つに基づいた、18世紀から20世紀までの日本の民芸品の権威あるガイドです。図解はアイヌの織物、刺し子、こぎん刺し、かすり、しぼりぞめ、甲子の模様、沖縄の織物です。 (Google翻訳) ※うす汚れやうす焼け、端の小さな折れなど通常レベルの使用感・経年感があります。大きな傷みや極端な汚れはありません。 ※ヤマト宅急便でお届けします。ポスト投函ではありませんので直接お受け取り(もしくは宅配box)が必要になります。お届け日や時間帯の指定がおありの場合はお知らせください。 【管理用】 5418B9
翻譯

相關商品