1 / 2

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

オキナ 封筒 のし紙 祝半紙 100枚入 N215 6585

價格

¥ 2,880

( ≈ -- )
發貨週期2〜3 日發貨(僅供參考)
物流保障
店鋪
a.a.a
更多
評分
136
活動
2.01-2.28,每日1張全站0代購手續費券! 2.07-2.10,Mercari限時 ¥700 + ¥1,500 OFF! 2.07-2.11,雅虎日拍 +服飾專區商品96折!
* * * 商品詳細 * * * 補足 : オキナ 封筒 のし紙 祝半紙 100枚入 N215 6585 ************************************** 期間限定セール中です♪ ************************************** 商品内容 : ブランド オキナ 色 ホワイト 留め具タイプ タックフラップ 材質 紙 スタイル 厚口熨斗紙 この商品について 30.3×22.5cm 生産国:日本 厚口熨斗紙 303×225cm 100枚入 贈答の心を包むにふさわしい品格。一般のお祝い事にご利用ください。 贈答の心を包にふさわしい品格。一般のお祝い事にご使用ください。 日本では贈り物に熨斗を添える風習があります。鮑熨斗が本来のもので、鮑の肉を果物の皮のようにはいで引き延ばして乾燥したものです。神饌とし、また食用に供しましたが、鮑は長命であるとして賞賛され神饌の肴の代表のようになりました。神饌の酒肴がお下がりとして供されるようになり、贈り物とされました。そしてのちに祝儀には酒肴を添えて進物とする風習ができました。この肴の意味する代品が現在の熨斗なのです。熨斗は肴のかわりですから贈り物の本体が魚や鳥の場合には添えません。明治以降は印刷技術が発達して更に簡略化され、水引や熨斗も紙に印刷された熨斗紙や祝儀袋が頻繁に使われるようになりました。 ※画像はNC291 ************************************** ブランド など : / / オキナ ************************************** * * * 支払詳細 * * * 購入される方へのお願い:購入後、当ショップから メッセージにて連絡させて頂くことがございます。必ず定期的に取引メッセージは確認するようにして下さい。 指定されている決済方法でお支払いをお願い致します。 商品の大きさや、重さ、お届けの速さにより、 ヤマト運輸、佐川急便、郵便、 その他配送業者等を使用する場合がございます。 * * * 発送詳細 * * * 丁寧に保管しています。 * * * 注意事項 * * * 1.基本的に返品等は行っておりませんので、 画像をご確認の上、購入頂きますようお願い致します。 2.購入後のキャンセルについては、出品者のほうで、 手数料を負担することとなりますため、 基本的にお受けしておりませんのでご注意下さい。 3.商品によっては、色やサイズの指定があるものがございます。 購入前に事前にご質問頂きますと在庫状況などを回答させて頂きます。 4.検品上の状態確認、在庫状況など、何らかの問題が発生した場合、 お客様にコメントやメッセージを差し上げることがございます。 * * * コメント * * * お取引に支障がないよう心がけておりますので、 どうぞ宜しくお願い致します。
翻譯

相關商品