1 / 4

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

ROLEX
翻譯

ROLEX/ロレックス 時計ケース ノベルティ 非売品 未使用

價格
售完
Shipping EstimateWithin 1〜2 days (Reference only)
Shipping InsuranceYes
店鋪
評分
116
必ず最後までお読み下さい!! ☆★☆★☆重要事項☆★☆★☆ ①トラブル防止の為、 ・新規ID(もしくは評価の無い方) ・良い評価が30以下の方 ・日本人以外の方 上記に該当する人はまず入札をご遠慮下さい。毎度非常に迷惑です。 ②落札された場合は48時間以内に入金手続きをお願いします。 入金連絡が無い場合は落札者様のご都合によりキャンセルとしますが、その際には落札者様に『非常に悪い』の評価がつきますので予めご了承下さい。 ③日本人以外の方とは取引をしませんので、振込み手続き後に海外の方と分かった時でも『落札者の都合によりキャンセル』の手続きを行います。 ④出張が多い為、発送手続きが遅れる場合がございます。 ⑤コスト削減の為、中古ダンボールを使用したり多少梱包が雑になる場合がございます。 ⑥受け取られましたら24時間以内に受け取り連絡、及び評価をお願いします。 追跡番号がある場合、受け取りから24時間以内に連絡が無い場合は催促を致します。 ⑦中古品に関しては記載しておりますが、ノークレーム・ノーリターンでお願いします。 見落としの傷やシミ等もあります。ご理解頂けないのであれば入札はご遠慮下さい。 ⑧基本値引きは出来ません。 そういった交渉は無視しブラックリストに登録します。 以上の①〜⑧を厳守頂ける方のみ『☆商品説明』をお読み下さい。 ☆商品説明☆ サイズ:11.5×7cm 一度も使用しておりませんが、人の手に渡っているのであくまで中古という事にご理解下さい。
翻譯

相關商品