1 / 6

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

3足組♪シルク!ソックス(23~25)

價格
售完
發貨週期2〜3 日發貨(僅供參考)
物流保障
店鋪
私も…本家くつした屋さーん♪
更多
評分
208
シルク3足組 人気商品で 在庫も限られてきました。 気になる方はお早めに。 倉庫を…ゴソゴソしてました。 『えぇーーーー』 まだ、 『あるやーーん』 と、 言うことで… 春夏ソックスを… 出品しますね~♪ このソックス、 ウソ無しで… 500組は…売れたかなぁ~ (ウソ書くと…事務局に… おしり…ペンペンされます…(^^;) 安心の日本製です。 このソックス、 何が良いのか? それでは説明してみよう~♪ まず… ゴム口が…ゆったり! 締め付けが…一切無し。 夏のメッシュのソックスを使うと… ゴムが…しっかりしすぎて… 『痛いのよぉ~』 足に、『食い込むのよ~』 靴下を脱いだら… 後が残って…『かゆくなる』 特に、チャイナ製は、 きつかったり…逆に… よれよれだったり… 洗濯したら、伸びてしまった。 チャイナ製…あるある。です。 これなら、 大丈夫。 全体に、 メッシュ編み風。 真夏も使える…タイプです。 そこそこ厚み。 真夏は、クーラーが効き過ぎて… 足が冷えるのよ~ そんな方にも…オススメ! そして…そして… なぜか… 人気のピンク! ネップミックス風の~ ピンク/ホワイト。 色が混ざった…優しい色合いです この色だけが有ります。 少し女子っぽく… さりげなーく…可愛い色。 この色なら… 高校生?から…ミセスまで… 90オーバーのおばちゃんまで… 大丈夫です。 まぁ~いっぺん… 奈良の靴下を、お確かめください~ 『全然ちゃう!』 が、 答えです。 あっ! 言い忘れた! 肝心の…素材… 『綿混シルク』 こんしーずは、 ピンク3足組です 売りきりですので… 即買いしてください~ ドンドン…出品しますね♪ 在庫がある限り… 出品しますね~ 勿論!送料込みの値段です。 日本製の靴下を…買う。 品質重視の方。 長持ちさせたい。 靴下専門店で靴下は…買う。 そんな方だけ… お待ちしてます。 評価を参考に… メルカリで… 『安い靴下ないかなぁ~』 値段だけで靴下を買う方… 買わないでください~ 『買わないでください…』 と、 出品する人…私だけかも…笑 プロから一言。 この値段では、作れません。 それだけは お伝えします。 カラー...ピンク #シルクソックス #口ゴムゆったり
翻譯

相關商品