1 / 5

Lea cuidadosamente la descripción del artículo, ya que las fotos pueden no coincidir con el producto real. Ver página original

Traducir

羽子板ハンドメイド お雛様飾り

Precio

¥ 4,300

Estado del artículo
No utilizado
Envío nacional en Japón
Free
Vendedor
たんぽぽ's shop
Más
Calificación
89
0
0
豪華な 羽子板、スタンド、木目込み鞠付き価格 高級感ありるちりめん生地を使って羽子板に仕上げてみました。 ちりめん生地を使い羽子板に張り付け つまみ細工「梅」を散りばめて清楚、豪華さをプラスしすぎてしまった。(#^.^#) 諸説ありますが、羽子板とは、、 お子様の成長、無病息災、厄除け、お子様の誕生、お祝い事、初正月、等に飾り多幸を願うとされている羽子板です。 そして、毬とは、 家族円満、丸くおさまる、お子さまが、丸々育っつ、履き物に困らないと言う意味があります。 水引とは、 人と人とのご縁、縁が切れない、ほどけにくい等の意味があります。 縁起の良い、羽子板にしました。 前向きに皆様が幸せになりますよう、心を込めて願いを込めて制作した作品です。 一点ものになります。 同じ作品は作れません。 即、購入オッケーです。 羽子板の大きさ. 25.5㎝ 裏からみても素敵に仕上げております。 ちりめん生地。スタンドが高騰の為 こちらの価格になります。 スタンド不要の方は、コメント下さい。 価格を変更致します。 3000円になります。 他にも様々な出品をしております。 どうぞ、ご覧ください。 #つまみ細工#ちりめん細工#初節句#お祝い#日本伝統#結婚式#羽子板 #羽子板ハンドメイド #お正月
Traducir

Artículos Relacionados