1 / 6

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」

價格

¥ 1,200

( ≈ -- )
商品狀態
没有明顯的損傷或污漬
日本國內運費
賣家承擔
店鋪
評分
86
1
0
活動
1.13-1.18,駿河屋限時95折! 1.01-1.31,每日1張全站0代購手續費券! 1.11-1.13,Mercari+樂天Rakuma 滿6千享94折! 1.11-1.16,Amazon & 樂天最高折抵¥1000!
「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」 クォン・ナミ 藤田麗子 訳 定価 2400円(税別) 書店で購入しました。 楽しく一読後、自宅保管していました。 返品は承っておりませんので、中古品にご理解ある方へどうぞよろしくお願いいたします。 村上春樹、小川糸、三浦しをん、益田ミリ作品など300作品以上を翻訳! 韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家がユーモアたっぷりにつづる日常エッセイ。 小川糸さん推薦! 「人生という果てのない荒野を、軽やかにスキップしながら切り拓いていくナミさんの後ろ姿が、とても眩しく、美しい。」
翻譯

相關商品