1 / 10

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

英語名言集

價格

¥ 480

( ≈ -- )
商品狀態
有些許損傷或污漬
日本國內運費
賣家承擔
店鋪
宮野
更多
評分
52
0
0
★ シェークスピアからオノ・ヨーコまで、二〇世紀の文 学や思想を中心に百篇の名言を厳選し、斬新な解説を と立ちどまりながら一篇一篇読みすすむうちに、英語 の生きた息づかいや、英文を読む楽しさを存分に味わ うことができます。今までにない、全く新しい名言集。 ● !はじめに 題名は「英語名言集」となっているが、この本は、日 本のいわゆる「名言集」とまったくちがう。おもに20 世紀の人びとの言葉が集められている。私の心が感銘し たものを選んでいる。だから、無名のアメリカの少女の ものからインドのガンジーまで、名言と言えないものも 含まれている。ほとんどが、20世紀から21世紀へ向か って動き働いてゆくと思える言葉である。 この百句は特別の順番をもたないから、どこから読ん でもよい。ただし、関連したテーマの句はひとまとめに した。また、同じテーマでやや長くなったものは「コラ ム」として別枠にした。 百句はまず、英語、次に私の訳とコメントがつづく。 コメントには、英語を学習する上で役に立つように、単 語・慣用表現・文法などの解説も織りまぜた、英語に興 味ある人にはとくに、次のような読み方をすすめたい。 ①まず英文を先に読み、考えてみる。 ②自分で訳してみる。 ③私の訳した文章をみてみる。ただし、それを手本と 思わないこと、 しかし、訳とコメントがこの本のボディ(主体)なので ある。そこでは英語で現わされた考えが私たちの考え方 と、どのように通じあい、どのようにちがうかを見よう としている。 コメントはできるだけ若い人たちの視点を心にとめて 書いたが、しかし知性の水準は下げなかった。たえず興 味と真剣味をもって若い人たちと対話しようとした、だ から少しむずかしいと思える句もあるだろう。それらは 無理に理解しようとしなくてもよい、 「英語名言集」 加島 祥造 定価: ¥ 840 #加島祥造 #加島_祥造 #本 #語学/英語 #私が出品した本たち ↓ ↓ ↓ ★同時に購入して頂くと特典があります★ 例えば 1品目の購入は値引きなし。 ご購入ありがとうございます。 2品を同時購入すると  ・100円引きします。 3品を同時購入すると ・200円引きします。 コメント欄に2品目、3品目の 商品のタイトルを、記入してください。
翻譯

相關商品