1 / 3

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

H.P.FRANCE
Translate

和紙 折り紙 イヤリング アクセサリー 夏祭り 花火大会 お盆祭り 浴衣 着物

Price

¥ 8,999

( ≈ -- )
Item Condition
Like new
Japan Domestic Shipping
Free
Seller
Rating
86
1
0
作家さんの和紙でできたイヤリングです。なかなかつける機会がなく2、3回程度の使用です。 涼感のある水色のグラデーションが素敵なデザインです。 コーティングされており硬さがあります。 夏祭りや花火大会、お盆祭りなど浴衣のお供にぴったりです。 自宅保管のため、神経質な方はお控えください。 サカイ、sacai、コムデギャルソン、クリスチャンダダ、ネメス、リミフゥ、ガンリュウ、ヨウジヤマモト、Y's、Y-3、イッセイミヤケ、mame、TOGA、YAECA、zucca、yotsuba、ノゾミイシグロ、balmung、keisuke kanda、ケイスケカンダ、ミキオサカベ、futatsukukuri、フタツククリ、my beautiful landllet、ka na ta、facetasm、ohta、stof、kakavaka 、アトリエナルセ、クラスカ、 peu pres、アトリエドゥサボン、ビュルデサボン、PAR ICI、nitca、チコラータ、アンビデックス、ハウピア、ノートエシロンス、iami、didizizi、zaziquo、エタブル、ミナペルホネン、サリースコット、マリメッコ、マーブルシュッド、片岡メリヤス、マカロニック、kakavaka、ヴァージンメリー、多分絶対、nusumigui、lamp harajyuku、グリモワール、アッシュペーフランス、多分絶対、またどまーじゅ、はつ恋、などお好きな方に是非。
Translate

Related Items