1 / 10

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

ずるいえいご マンガでわかる 言い換え技術で伝わる英語 コミックエッセイ

價格

¥ 480

商品狀態
没有明顯的損傷或污漬
日本國內運費
賣家承擔
店鋪
よし7423's shop
更多
評分
873
4
0
1
活動中
2.01-2.28,每日1張全站0代購手續費券! 2.12-2.16,Rakuma 93折 & 樂天市場 95折! 2.13-2.19,卡牌專區商品95折! 2.11-2.14,Amazon+駿河屋限時¥1,000 OFF!
「ずるいえいご」 青木ゆか、ほしのゆみ #青木ゆか #ほしのゆみ #エンタメ/ホビー #本 #語学/参考書 #BOOK 「私は単語力がないから…」「フレーズさえ覚えれば話せるのに…」。 そう考えて、英会話をためらっていませんか? 話せないのは、単語力ではなく、「考え方」が原因! “ぺらぺらな人”はみんな知っている4つのメソッドを、コミックエッセイで楽しく紹介! 英会話を学ぶ多くの人は、伝えたいことが英語に変換できないのは単語力がなかったり、 フレーズを知らなかったりするせいだと考え、まず暗記に頼ろうとしてしまうのではないでしょうか。 ところが、ネイティブが実際の会話で使っているのは8割が中学までで習う平易な単語。 話せないのは、単語力不足が原因なのではなく、英語への「変換の仕方」、あるいは「伝え方」が 身についていないだけなのです。 たとえば、 「賛成多数だった」といいたければ 「Most people said yes.」 「彼に一目置いている」といいたければ 「I respect him.」や「I think he is really great.」 とすれば、十分に、(しかもよりわかりやすく)伝えることができます。 いずれも、難しい単語は要りません。 これは、留学経験者をはじめ英会話が得意な人は、知らず知らずのうちに必ず身につけている考え方でもあるそうです。 こうした「言い換え方」「伝え方」のメソッドを、4つの軸でわかりやすく紹介。 トレーニングページも豊富で、実践的なスピーキング力を楽しく身につけることができます。 ネコポスに同封可能な商品をまとめて購入する場合は、合計額から175円値引きできますので、コメント下さい。 (例:ネコポス1個口になるように、2個まとめると合計から175円値引き、3個だと175円×2で合計から350円値引き、4個だと175円×3で合計から525円値引きになります。4冊位同封できます ここをクリックして、私が出品している本を検索してみてくださいね。 ↓ #よしですプロフ読んでね本 #よしですプロフ読んでねコミックエッセイ #よしですプロフ読んでねマンガでわかる #英語 #ネイティブ 「ずるいえいご」 青木ゆか、ほしのゆみ #青木ゆか #ほしのゆみ #エンタメ/ホビー #本 #語学/参考書 #BOOK
翻譯

相關商品