1 / 4

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

Florence Davis & Paris Jazz Big Band 中古CD+DVD Pierre Bertrand フランス 女性ジャズボーカル フレンチヴォーカル French FEMALE VOCAL

Buyout

¥ 1,700

( ≈ -- )
Time Left
2 Days 21:33:53
Auction ID
c1090719809
Number of Bids
0
Seller
rof********
More
Rating
3131
0

No cancellations or returns after purchase. Please consider before buying.

Sale
1.14-1.20, Yahoo! Auction 4% off! 1.14-1.16,, Rakuma Up to ¥1000 OFF! 1.13-1.18, Surugaya 5% OFF! 1.01-1.31, One "0 Proxy Fee" coupon daily! 1.11-1.16, Amazon & Rakuten Up to ¥1000 OFF!
Item Information
  • Item Status
    Damages/stains
  • Domestic Shipping
    180JPY(Based on actual arrival at the warehouse)
  • Int'l Shipping Fee
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-Extension
    No
  • Early Finish
    Yes
  • Starting Price
    1,700 JPY
  • Bid Increment
    200 JPY
  • Ship From
    北海道
Item Name
Florence Davis & Paris Jazz Big Band 中古CD+DVD Pierre Bertrand フランス 女性ジャズボーカル フレンチヴォーカル French FEMALE VOCAL
Item Description
こちらは、 2007年『 Florence Davis & Paris Jazz Big Band / French Songs 』 の輸入盤・中古CD+DVDです。   DVD付き希少盤。
フランス発 女性ジャズボーカル : フロランス・ダヴィ と パリ・ジャズ・ビッグ・バンド の競演アルバムです。
Florence Davis(vo) 
Paris Jazz Big Band 
Pierre Bertrand (sax,fl) & Nicolas Folmer (trumpet)  参加。

収録曲は、

CDは
1. La delaration 
2. Ta douleur 
3. Dans la maison vide 
4. Les Marquises
5. Requiem pour un con 
6. Le coeur volcan  
7. Ces petits riens 
8. Utile 
9. Love, love, love 
10. Pas toi 
11. Les adieux sans larmes 
12. Ensemble 

全12曲収録です。


DVD 『 la chanson en heritage 』 は
インタビュー等、約47分収録です。
当方のパソコンでは DVD再生できましたが、
DVDプレイヤーでの再生は リージョンフリーではないので
再生できないかと思います。 御理解・御了承ください。


商品の状態ですが、

盤は、レーベル面に少しスレ/よごれ箇所、記録面に軽くスレ等ありです。  
ジャケに プラケース留め跡/折れ箇所等ありです。  
2枚組仕様特殊プラケースに 少しスレ等ありです。
プレイには 支障ありませんでした。

発送方法は、
ゆうメール(180円)を予定しております。
追跡・保証なし。

支払方法は、
オークションシステム上 かんたん決済のみです。
支払い方法のリンク先の かんたん決済の流れの説明を一読していただければ幸いです。

※ 特に 受け取り報告をしなければ 出品者への送金は14日後になるようですので
受け取り報告等 取引案内に協力的な方であれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

以上のことを、考慮して
ノークレーム・ノーリターンで お願いいたします。

どうぞ よろしくお願いいたします。
Translate