1 / 7

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

35_TT F6E) KYOSHO GT SPIRIT 1/18 S-Klub Speedster by Slang500 and JONSIBAL

現價

¥ 51

( ≈ -- )
剩余時間
4 天 19:44:45
拍賣編號
e1166816063
出價次數
6
店鋪
高成交率tan********
更多
評分
13132
87

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

活動
12.01-12.31,全站0代購手續費! 12.24-12.26,Mercari & Rakuma 最高折¥30,000! 12.20-12.27,Amazon & 樂天市場商品94折! 12.23-12.27,駿河屋限時95折!
商品信息
  • 商品狀態
    接近未使用
  • 日本國內運費
    800日圓(以實際到庫為准)
  • 國際運費
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • 自動延長
  • 提前結束
  • 開始價位
    1 日圓
  • 入標單位
    200 日圓
  • 出品地
    新潟県
商品名稱
35_TT F6E) KYOSHO GT SPIRIT 1/18 S-Klub Speedster by Slang500 and JONSIBAL
商品說明
※評価・同梱・配送方法などの注意事項について下記をご確認の上ご入札お願います。※

■商品説明■

35_TT F6E) KYOSHO GT SPIRIT 1/18 S-Klub Speedster by Slang500 and JONSIBAL

状態:B


外箱に少し傷みがあります
状態などは写真でご確認ください


・内容物は特に断りがない限り、写真に写っている物が全てになります。
・当方も中古で入手したため詳細については判りかねます。
・中古品や使用品にご理解のある方のみご検討下さい。
・不明な点がございましたら、入札前にご質問ください。
■商品の状態について■
S:未使用・未開封品
A:ごく軽い傷などはあっても使用感のほとんどないもの
B:細かい傷など、軽く使用感のあるもの
C:傷などがあり、はっきりとした使用感のあるもの
D:傷などが目立ち、かなり使用感のあるもの
E:著しい傷や実用に難のあるものなど・ジャンク品
■支払方法■
Yahooかんたん決済
 ヤフオクの規約の為、上記のお支払い方法のみとなっております。
 期限を過ぎた場合は落札者都合でキャンセルとさせて頂きます。
 入金確認後、商品を発送いたします。
■配送方法■
ヤマト運輸にて発送致します。
発送方法のご指定はお受け致しかねますため予めご了承下さい。
近くにお住まいの場合でも手渡しはお受け致しかねます。
■同梱について■
・同梱をご希望の場合、必ず『まとめて取引』機能をご利用の上、ご依頼をお願い致します。
 まとめて取引の期限が過ぎた場合の同梱はお断り致しますので予めご了承下さい。
 下記に当てはまる場合は送料の引き上げや発送方法を変更させていただく場合がございます。
 1:梱包のサイズが大きくなる場合
 2:総額が高額となる場合
 3:破損のリスクが高いと判断した場合
 ※発送方法の変更に不都合がある場合は取引ナビにてご相談下さい。

 まとめて取引のやり方や期限などの詳細はこちらのリンクをご参考にご確認をお願い致します。
・商品のサイズや重量、材質などによって同梱が困難と判断した場合はお断りさせていただきます。
■即決について■
・即決金額を設定している場合のみとなります。
 即決を設定していない出品物に関しましては即決はお受けいたしかねます。
■評価について■
・大変申し訳ございませんが基本的にこちらから評価はしておりません。
・評価をご希望の方は必ず商品到着後に『取引メッセージ』でご依頼下さい。
 ※上記以外の方法やタイミングでのご依頼にはお応え出来ませんのでご了承下さい。
■キャンセルについて■
・下記の条件に当てはまった場合、『落札者都合によるキャンセル』とさせていただきます
 ※落札から3日間過ぎても初回連絡が無かった場合
 ※かんたん決済の支払期限(落札から7日間)が過ぎた場合
 ※ヤフオクの規約・当方の定めたルールに沿ってのお取引が出来ない場合
 ※円滑なお取引が困難と判断した場合
  (日本語でのお取引が困難な場合や過去にトラブルが見受けられる場合など)
・キャンセルの場合、ヤフオク側のシステムにより『非常に悪い』の評価が付きますのでご了承下さい。
■ご注意■
・ご連絡は全て『取引メッセージ』でさせて頂きますので、よろしくお願いいたします。

・商品到着後、必ず『受け取り連絡』をお願い致します。

・当方の仕事の都合上、金曜・土曜・日曜日
 ご連絡・発送がスムーズに行えないことがございますので予めご理解・ご了承ください。
翻譯