1 / 3

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

バッティング ティースタンド 置きティー 持ち運び便利 高さ調節可

Current Price

¥ 4,200

( ≈ -- )
Buyout

¥ 4,200

( ≈ -- )
Time Left
Bid Ended
Auction ID
f1099990327
Number of Bids
1
Seller
TYPE-A
More
Rating
282
3
Item Information
  • Item Status
    Unused
  • Domestic Shipping
    Based on actual arrival at the warehouse
  • Int'l Shipping Fee
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-Extension
    Yes
  • Early Finish
    Yes
  • Starting Price
    4,200 JPY
  • Bid Increment
    200 JPY
  • Ship From
    愛知県
Item Name
バッティング ティースタンド 置きティー 持ち運び便利 高さ調節可
Item Description
ご観覧誠にありがとうございます。下記内容をご理解の上ご購入をお願いいたします。

新品です。

宅配便時の料金です。↓(*宅配業者の指定はできません*)
北海道東北関東信越北陸東海関西中国四国九州沖縄
北海道青森
岩手
宮城
秋田
山形
福島
茨城
栃木
群馬
埼玉
千葉
東京
神奈川
山梨
新潟
長野
富山
石川
福井
静岡
愛知
岐阜
三重
奈良
滋賀
京都
大阪
兵庫
和歌山
岡山
広島
鳥取
島根
山口
徳島
香川
愛媛
高知
福岡
佐賀
長崎
熊本
大分
宮崎
鹿児島
沖縄
60サイズ1600円1200円950円950円950円950円950円1100円1100円1200円1500円
80サイズ1900円1500円1200円1200円1200円1200円1200円1350円1350円1500円2000円
100サイズ2200円1800円1500円1500円1500円1500円1500円1650円1650円1800円2500円
120サイズ2500円2100円1850円1850円1850円1850円1850円2000円2000円2100円3200円
140サイズ2900円2450円2200円2200円2200円2200円2200円2300円2300円2500円4000円
160サイズ3200円2800円2500円2500円2500円2500円2500円2650円2650円2800円4400円
170サイズ4900円3800円3100円3100円3100円3100円3100円3800円3800円3900円4900円


物は写真に写っている物のみになります。

梱包は基本簡易梱包です。プチプチと新聞紙とリサイクルダンボールです(組み合わせは物によります)。配送で壊れない程度の梱包です。梱包の見た目等は気にしてません。

梱包前ですので、梱包サイズ(料金)は予想での表示でございます。かつ配送業者のそれぞれ従業員による計測方法で、梱包サイズ(料金)に誤差が出る場合があります。梱包サイズ(料金)に誤差が発生した場合、請求、返金はいたしませんのでご了承くださいませ。表示サイズ(料金)で取引致します。着払い、直接引き取りは対応致してませんのでご了承くださいませ。

郵便の発送は未着、商品破損の保証、追跡番号、日時指定選択はありません。日曜、祝日(連休等)は郵便配達が行われてません。

レターパックプラス(郵便局従業員による手渡し。日曜、祝日配達)と、クリックポスト(ポスト投函。日曜、祝日配達)は追跡番号ありますが、日時指定選択、商品破損の保証がありません。

落札者様に発送後、不在による長期保管等で返還され、再送の場合には新たに送料を請求致します(その際の振込手数料は落札者様負担になります)。発送後から商品到着までの管理は落札者様にてお願いいたします。

同梱できます。

落札後のご用命、ご要望は受け付けていませんのでよろしくお願いいたします(宅配便の日時指定は受け付けます)。

ご多忙の方には申し訳ございませんが、お支払いは3日以内でお願いしております。

入金日時より2日以内(71時間59分)の発送です。

ノークレーム、ノーリターン、ノーキャンセル(N3)でお願いいたします。

ご検討宜しくお願い致します。
Translate