1 / 10

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

即決 最終出品 *ハンドメイド* 微起毛 グレー チェック柄プリント ウール生地 丸底トートバッグ♪

一口價

¥ 1,280

( ≈ -- )
剩余時間
1 Days 17:46:26
拍賣編號
g1167066928
出價次數
0
店鋪
ちいさなバッグ屋
更多
評分
1403
0

No cancellations or returns after purchase. Please consider before buying.

活動
12.28-1.1, All sites 7% off! 12.01-12.31, All sites 0 purchase fees!
商品信息
  • 商品狀態
    Unused
  • 日本國內運費
    230JPY(Based on actual arrival at the warehouse)
  • 國際運費
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • 自動延長
    No
  • 提前結束
    Yes
  • 開始價位
    1,280 JPY
  • 入標單位
    200 JPY
  • 出品地
    兵庫県
商品名稱
即決 最終出品 *ハンドメイド* 微起毛 グレー チェック柄プリント ウール生地 丸底トートバッグ♪
商品說明
ご覧頂き、ありがとうございます。
ハンドメイドの底部分が楕円形の
トートバッグになります。
2サイズ製作していますが、
こちらはミニサイズではなく、通常のサイズになります。
 
内側にポケットが1つありますので、
荷物の整理にお役立てください♪

 普段使いの例として、
バッグに荷物を入れた際の様子を
写真の9枚目に掲載しております。
お使い頂くときの参考にして下さい。
その他の撮影時にはバスタオル1枚を入れて
撮影しています。
 
***型紙***
  Rick Rack様の型紙をアレンジして使用しております
 
***バッグのサイズ***
 ・縦×横…約22㎝×約29㎝
・持ち手の長さ…約32㎝
・底…約21㎝×約22㎝

***素材について*** 
・表生地…黒色の無地生地(綿100%)
・表生地…微起毛のグレー色地に黒色のチェック柄プリント生地(ウール100%)
・内側生地…黒色の無地生地(綿100%)
・タグ…ASHIATOYAさま
・その他…接着芯・グログランテープ
 
 ***発送方法***

・おてがる配送ゆうパケット(230円)
・おてがる配送ゆうパック(60サイズ)
 折りたたんでの発送になります。
到着しましたら開封し、形を整えてください。

 自宅計量していますので、
実際の送料と誤差が発生しても差額の返金や
追加徴収いたしませんのでご了承ください。
定形外郵便ならびにレターパックプラスの発送は
配達時の破損や不着の補償はございません。
こちらでの補償は致しかねますので
ご希望でしたら有償の発送方法をお選び下さい。
 
***商品について***
 出来る限り丁寧にJUKIの工業用ミシンを
使って製作しております。
 返品や返金は受け付けておりません。
商品に分からない所がございましたら、
是非ご質問下さい。出来る限りお答えいたします。
 
製作前に入念に生地の状態を確認していますが、
小さな傷など見落としがあるかもしれません。
特に綿・綿麻・麻の生地につきましては
織りムラやネップなどがあるかもしれません。
またデニム生地の場合、
水濡れや擦れによる色移りの可能性があるので、
ご使用の際はご注意ください。

***お取引について***
 
 お取引に不安を感じる評価内容の場合や
以前のお取引で不安を感じた方は
入札を取り消す場合があります。
 
①  オークション終了から発送先のご連絡
オークション終了後から48時間以内に
発送先のご連絡を頂けない場合は
落札者都合のキャンセルとさせて頂きます。
その後のお取引はご遠慮させて頂きます。
 
②  お支払い方法とお支払い期限
かんたん決済のみとさせて頂きます。
期限はかんたん決済の支払い期限内になります。
 
 
③  商品はバッグのみとなります
撮影備品につきましては
商品に含まれませんのでご了承下さい。
 
④  同時にバッグを複数個落札頂いた場合
まとめて取引で対応させて頂きます。
発送方法は“おてがる配送ゆうパック”になります。
同梱する個数やデザインによって
60サイズ以上の大きさになります。
もし他の発送方法をご希望でしたら
まとめて取引のご依頼前にご連絡下さい。
まとめて取引依頼後は
発送方法の変更は出来ませんのでご了承下さい。
 
⑤  取引終了後の評価について
折り返しでの評価とさせて頂きます。
評価不要の方はこちらに
評価されませんようお願い致します。
 
 
最後までお読み頂き、ありがとうございます♪
ご質問になるべく早く回答させて頂きますので、
分からないことがありましたらお声掛け下さい。
どうぞよろしくお願い致します。
 
翻譯

相關商品