1 / 4

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Traduci

SEAFLO オート ビルジポンプ 750GPH 船・ボート12V 新品 オートスイッチ ボート 船舶 マリンスポーツ ボート 排水 誤動作防止

Prezzo attuale

¥ 3.157

Compravendita

¥ 3.168

Tempo rimanente
ID asta
g1175119787
Numero di offerte
0
Venditore
えびす商店
Venditore del negozio
Altro
Valutazione
68032
411

Nessuna cancellazione o reso dopo l'acquisto. Tienilo a mente prima di acquistare.

Informazioni sull'articolo
  • Stato dell'articolo
    Inutilizzato
  • Spedizione nazionale in Giappone
    700JPY(In base all'arrivo effettivo al magazzino)
  • Spese di spedizione internazionali
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-estensione
    Yes
  • Fine anticipata
    Yes
  • Prezzo di partenza
    3,157 JPY
  • Incremento dell'offerta
    220 JPY
  • Spedisci da
    大阪府 大阪市西区
Nome dell'articolo
SEAFLO オート ビルジポンプ 750GPH 船・ボート12V 新品 オートスイッチ ボート 船舶 マリンスポーツ ボート 排水 誤動作防止
Descrizione dell'articolo

■C/700■

商品説明


SEAFLO オートビルジポンプ


  


商品内容

水深が一定の高さを超えると自動排水!!
オートビルジポンプ ビルジポンプとフロートスイッチが一体化した大変便利なオートポンプ

船底に溜まった海水・汚水を 船外に排出するポンプです。
自動的に水深を感知!! ポンプ用フロートスイッチ一体型となっているので
水深を感知し自動的にポンプがON/OFFするので大変便利!

フロートスイッチを別に用意する必要が無いため取付・使用方法も簡単です。
吸い上げポンプが止まった際も本体横の黒レバー(2箇所)を
押しながら回せば簡単に外れメンテも簡単。


【商品詳細】
サイズ(約):縦14×幅8×高さ10cm
重さ(約):500g
適正ホース内径(約):18~19mm
汲み上げ量:毎時750ガロン(毎分47.3リットル)
電源・アンペア:12V 3.0A

【注意事項を予めご了承ください】
●入荷時期により、若干デザインや仕様が変わる場合がございます。
●手作業での採寸となりますので、若干の誤差が生じます。
●輸入品のため、小傷・擦れ・汚れ・変形・ヘコミ・縫製のムラ等などが付いている場合があります。
●取扱・取付説明書等は付属しておりません。
●販売のみとなりますため、取扱・取付方法のお問い合わせ等は対応不可となります。
●当商品を使用した事による他商品の破損・故障につきましては一切の責任を負いかねます。
●作業中の事故・取付ミスによる破損に関しましては一切の責任を負いません。
●お使いのモニター環境や撮影場所やイメージにより、実際の商品と色味が若干異なる場合がございます。


※送料は700円です。
※同梱出来ない商品です。
※2点ご購入の場合は2点分の送料が掛かります。
※代引き手数料は500円となります。
【追加送料が必要な地域】
■東北(青森・秋田・岩手・山形・宮城・福島)
通常送料+500円の追加料金が必要となります。
■北海道
通常送料+1000円の追加料金が必要となります。
■沖縄
通常送料+5000円?別途送料のお見積もりが必要となります。
■離島(中継料がかかる地域)
通常送料+各地域ごとの中継料のお見積もりが必要となります。

※運送会社の指定は出来ませんので、予めご了承ください。





  この度はアクセスいただき、誠にありがとうございます。
  ご入札いただける際は必ず最下部までお読みいただきますよう、お願い申し上げます。 







"

Traduci

Articoli correlati