1 / 1

Lea cuidadosamente la descripción del artículo, ya que las fotos pueden no coincidir con el producto real. Ver página original

Traducir

ウマ娘 プリティーダービー サトノクラウン Vol.12/アクリルスタンド

Precio actual

¥ 1,080

Tiempo restante
ID de subasta
h1170273668
Número de pujas
0
Vendedor
レーヴ
Más
Calificación
4447
12

No se aceptan cancelaciones ni devoluciones después de la compra. Por favor, considere antes de comprar.

Información del artículo
  • Estado del artículo
    Daños/ manchas menores
  • Envío nacional en Japón
    Basado en la llegada real al almacén
  • Cargo por envío internacional
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Extensión automática
    Yes
  • Finalización temprana
    Yes
  • Precio inicial
    1,080 JPY
  • Incremento de puja
    200 JPY
  • Enviado desde
    大阪府
Nombre del artículo
ウマ娘 プリティーダービー サトノクラウン Vol.12/アクリルスタンド
Descripción del artículo
※下記説明文は必ずお読み下さい※

商品を落札された方は

複数落札された方は まとめて取引で処理してください
同日終了商品なのに出品した日時やジャンルが異なる商品はまとめることができないようです。その際はお手数ですが取引メッセージに他商品にて同日落札商品ありと記載お願いします(注意事項で記載してるにも関わらず何も記載してくれない方が多いです。今まではこちらで調べていましたがヤフオクのシステム改修により落札者様の情報が一覧では不明になってしまったので調べるにもかなりの手間が必要になります。ですので今後は記載無き場合はこちらが入力した送料になりますので本当にご注意くださいませ)

  
テレカ、図書カード、クオカードを5点、または送料無料対象の同人誌4冊以上購入で送料無料でお取引させていただきます。
(以前まではテレカ又は同人誌どちらかのジャンルで5枚または4冊以上落札いただければ送料無料で対応しておりましたが、落札点数の少ない方を送料発生の対象とさせていただきます。
例、 テレカ2点、同人誌4冊落札の場合、テレカが5点未満の落札になりますので送料いただきまとめての発送となります。
また、当方土曜、日曜2日にわたって出品することが多いですが 基本的に各日でのご精算をとらせていただいてます。土曜に4点落札したのに日曜に2点しか落札していない場合、送料270円(日曜分)いただき商品はまとめての発送になる事をご理解下さいませ。
 
発送はネコポス『270円』限定です(同日落札で同アクリルスタンド系雑貨等なら同梱可能)

サイズ:高さ約140mm
中古品で購入しました。細かい傷等あるものとご理解いただき開封していないため状態に関して落札後はノークレーム・ノーリターンでお願いします
 
各日でのご精算とさせていただいてますので次週の商品も落札予定があるからまとめてお支払いしたい等の支払いに関してやお取置きはお断りしています

新規~評価が5までの方、又は悪い評価が極端に多い方(落札者キャンセルがある方)は、入札をご遠慮下さい。こちらが不信に感じた場合、削除いたします。また1円単位でのご入札はお断りしております。万が一、1円単位での落札があった場合、入札を消去させていただく可能性があります。

支払いはかんたん決済でお願いします。
他にも出品していますので良かったら覗いてみて下さい。

※当方仕事のため、基本的には発送準備を金曜または土曜にし、土曜または日曜に発送を行なっています。ですので初回の処理も落札されてから48時間前後での作業が多く、発送は落札されてから6~7日くらいお待ちいただくと考えてください。取引メッセージも支払いありがとうございますや発送は日曜ですなどこちらからはお送りしません。発送時にまとめてメッセージ入れますのでご了承お願いします。たまに早く発送出来る時がありますが基本はその流れになります。お急ぎの方は入札をお控えください。ご了承お願いします
Traducir

Artículos Relacionados