1 / 9

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

Beyond The Time ライブ収録 B’z 松本孝弘氏 ギター TMN COLOSSEUM II TM NETWORK Be Together Gt.TAKAHIRO MATSUMOTO 送料無料

現價

¥ 800

( ≈ -- )
剩余時間
2 天 17:02:49
拍賣編號
j624081878
出價次數
0
店鋪
lan********
更多
評分
534
0

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

活動
1.01-1.31,每日1張全站0代購手續費券! 1.02-1.09,雅虎日拍&Amazon 95折 + 免代購手續費! 1.07-1.10,Mercari最高折抵¥1500優惠! 1.08-1.11,Yahoo Flea Market限時95折! 1.07-1.12,人氣站點 商品限時95折!
商品信息
  • 商品狀態
    有些許損傷或污漬
  • 日本國內運費
    以實際到庫為准
  • 國際運費
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • 自動延長
  • 提前結束
  • 開始價位
    800 日圓
  • 入標單位
    200 日圓
  • 出品地
    佐賀県
商品名稱
Beyond The Time ライブ収録 B’z 松本孝弘氏 ギター TMN COLOSSEUM II TM NETWORK Be Together Gt.TAKAHIRO MATSUMOTO 送料無料
商品說明
Beyond The Time ライブ収録B’z松本孝弘氏 ギター TMN COLOSSEUM II
 
Be Together
作詞:小室みつ子 作曲・編曲:小室哲哉
5thアルバム『humansystem』収録曲及びシングル『Get Wild(再発盤)』のカップリング曲。ライブツアー『KISS JAPAN DANCING DYNA-MIX TM NETWORK ARENA TOUR』からの音源。
 
Resistance
作詞:小室みつ子 作曲・編曲:小室哲哉
12thシングル。ライブツアー『KISS JAPAN DANCING DYNA-MIX TM NETWORK ARENA TOUR』からの音源。
 
Kiss You
作詞:小室みつ子 作曲・編曲:小室哲哉
11thシングル。ライブツアー『RHYTHM RED TMN TOUR』からの音源。
 
Don't Let Me Cry
作詞:神沢礼江 作曲・編曲:小室哲哉
4thアルバム『Self Control』収録曲。ライブツアー『TOUR TMN EXPO FINAL CRAZY 4 YOU』からの音源。
 
Telephone Line
作詞:小室みつ子 作曲:木根尚登 編曲:小室哲哉
5thアルバム『humansystem』収録曲。ライブツアー『KISS JAPAN DANCING DYNA-MIX TM NETWORK ARENA TOUR』からの音源。
 
Beyond The Time
作詞:小室みつ子 作曲・編曲:小室哲哉
13thシングル。ライブツアー『KISS JAPAN DANCING DYNA-MIX TM NETWORK ARENA TOUR』からの音源
 
Love Train
作詞・作曲・編曲:小室哲哉
25thシングル。ライブツアー『TOUR TMN EXPO FINAL CRAZY 4 YOU』からの音源。
 
The Point Of Lovers' Night
作詞・作曲・編曲:小室哲哉
21stシングル。ライブツアー『RHYTHM RED TMN TOUR』からの音源。
 
Dive Into Your Body
作詞:小室みつ子 作曲・編曲:小室哲哉
20thシングル。ライブツアー『TM NETWORK CAROL TOUR FINAL CAMP FANKS!! '89』からの音源。
 
Fool On The Planet
作詞:小室みつ子 作曲:木根尚登 編曲:小室哲哉
4thアルバム『Self Control』収録曲。ライブツアー『KISS JAPAN DANCING DYNA-MIX TM NETWORK ARENA TOUR』からの音源。
 
TMN
小室哲哉
宇都宮隆
木根尚登
 
THE BAND
松本孝弘 (B'z) - ギター
葛城哲哉 - ギター
浅倉大介 - シンセサイザー
日詰昭一郎 - ベース
山田亘 (F.O.D) - ドラムス
阿部薫 - ドラムス
ライブテイクを編集してつなぎ合わせ、架空のライブを構成するというコンセプトで作られており、他のアーティストに見られる一つの公演を最初から最後まで収録したものとは趣を変えている。
 
リマスターで音圧を上げたものではなく
当時のあたたかみのあるオリジナルのサウンドです。

音声はチェック済で問題ございません。
経年による使用感がある場合がございますのでご了承の上での御入札をお願い致します

宜しくお願い致します。


Greetin‘Thanks 4 openin’ there’s no way 2send abroad unfortunately .So reccomendin’ Buyeeor or something company that can support U.
翻譯

相關商品