1 / 10

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

ベネチアングラス ムラノ イタリア ワイングラス クリア ゴールド 金彩 花紋 ヴェネチアガラス 15.5cm⑥

Current Price

¥ 3,000

( ≈ -- )
Time Left
競標結束
Auction ID
k1165298474
Number of Bids
0
Seller
stow0306
More
Rating
888
5

已結束

Sale
1.1-1.31,每日1張全站0代購手續費券! 1.3-1.6,Mercari 最高折¥30,000! 1.2-1.9,雅虎日拍&Amazon 95折 + 免代購手續費!
Item Information
  • Item Status
    沒有明顯的損傷或污漬
  • Domestic Shipping
    750日圓(以實際到庫為准)
  • Int'l Shipping Fee
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • Auto-Extension
  • Early Finish
  • Starting Price
    3,000 日圓
  • Bid Increment
    200 日圓
  • Ship From
    神奈川県
Item Name
ベネチアングラス ムラノ イタリア ワイングラス クリア ゴールド 金彩 花紋 ヴェネチアガラス 15.5cm⑥
Item Description
イタリアはムラノの、世界的に評価の高い、ガラス伝統工芸、「ヴェネチアンガラス」の美しいワイングラスです。
クリアガラスに豪華な金彩が施されています。金彩にはエナメル彩による美しい花びらの絵付けがされています。
ゴールドと艶と透明感のあるクリアガラス、エナメルの花の色絵の組み合わせが、ヴェネチアンガラスらしい気品とエレガントさを演出しています。
クリアと金彩と花紋の組合せは珍しいレアなデザインです。
伝統に培われた高い技術と品質でハンドメイドで仕上げられた芸術的価値の高い作品です。

ヴェネチアンガラスは、700年以上もの歴史と伝統を今に伝えています。
その名のとおり中心地がイタリアのヴェネチアであることは言うまでもありません。
中世のヴェネチアは、世界貿易の中心となる過程で優れたイスラムのガラス芸術を吸収することにより誕生しました。
ヴェネチアンガラスを”ムラノガラス”とも呼びますが、ムラノとはヴェネチア本島から北東約1.5kmにある島で、ここでガラス製造が集中して行なわれていたため”ムラノガラス”とも呼ばれています。
ここもあの有名なスワロフスキーと同じようにその製法の秘密を守るためにヴェネチア本土からこのムラノ島に工房を移転したのだといわれています。

ムラノ島で制作されるガラス芸術は15世紀には 高級工芸品として価値を持ち始め16世紀には、ヨーロッパ全土で広く受け入れられ、流行していきました。
ヴェルサイユ宮殿の「鏡の間」は、12人のムラノのマエストロ(職人)がヴェネチアから連れ出されて製作したといわれています。
こうしてその名をヨーロッパ全土に広めたヴェネチアンガラスは、主に貴族や富豪のために特別に注文されたテーブルウエアを製作するために、大きくそのスタイルを発展させました。
そして、アイスクラック、ダイヤモンドポイント彫り、レースガラス、クリスタルなど多彩なカットの技法が次々に生み出されました。
近世では、ガラス文化をヨーロッパ全土に広め、一時はヨーロッパ市場の90%を占有するほど成長しました。
そして現在、熟練したマエストロ(名人)達は息子からそのまた息子へとこの技術を伝承し、昔と変わらぬ伝統の技を活かしながらヴェネチアンガラスは創り続けられています。
機械での大量生産では出せない本物の味わいがここにあります。

【商品の説明】
ブランド、メーカー:ヴェネチアンガラス、ベネチアンガラス
サイズ:
 高さ:約15.5cm
 幅:約6.5cm
※素人採寸の為、多少の誤差はご容赦ください。

【商品の状態】
使用状況:
丁寧に保管されていたもので、美品ですが、金彩にスレ・くすみ・薄れ等ございます。
古い物ですので、経年劣化によるくすみ・スレ・薄れ等をご理解の上、ご入札をお願いします。

注意事項:
化粧箱は付属しておりません。
アンティーク品の為、時代のあるお品です。 ご理解頂ける方のみご入札頂くようお願い致します。
フルメンテナンス品(完全品)をお求めの方は、入札をお控えください。

不明点はご質問ください。

尚、ヤフーかんたん決済のシステムの都合上、
商品をお受け取りいただきましたら大変恐縮でございますが、
受け取り連絡を必ずいただけますよう宜しくお願い致します。
Translate

Related Items