1 / 2

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

新品 tanabe タナベ ダウンサス (DF210) (前後set) エルグランド E51 (ハイウェイスター)(FR 3500 NA H14/6-H16/8) E51DK

Current Price

¥ 25,471

( ≈ -- )
Buyout

¥ 25,472

( ≈ -- )
Time Left
1 Days 03:16:51
Auction ID
k1166905500
Number of Bids
0
Seller
カーパーツショップ ハヤブサ
Store Seller
More
Rating
10755
40

No cancellations or returns after purchase. Please consider before buying.

Sale
12.24-12.26, Mercari & Rakuma Up To ¥30,000 off! 12.23-12.27, Surugaya 5% OFF! 12.20-12.27, Amazon & Rakuten 6% OFF! 12.01-12.31, All sites 0 purchase fees!
Item Information
  • Item Status
    Unused
  • Domestic Shipping
    Based on actual arrival at the warehouse
  • Int'l Shipping Fee
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-Extension
    Yes
  • Early Finish
    Yes
  • Starting Price
    25,471 JPY
  • Bid Increment
    550 JPY
  • Ship From
    栃木県
Item Name
新品 tanabe タナベ ダウンサス (DF210) (前後set) エルグランド E51 (ハイウェイスター)(FR 3500 NA H14/6-H16/8) E51DK
Item Description


タナベ DF210 ダウンサス 【 1台分 4本セット 】

メーカー名 tanabe / タナベ
シリーズ名 SUSTEC DF210 / サステック DF210
品番 E51DK
適合車種 エルグランド E51
エンジン型式 3500 NA
年式 H14/6-H16/8
駆動方式 2WD
グレード ライダー
キット内容 バンプストッパー無しスプリングキット
備考

ダウン量(mm)
バネレート(kg/mm)
乗り心地/ダウン量/走行性能
フロント リア フロント リア
20~30mm
30~40mm
3.1kg/mm
6.7kg/mm
SOFT/ SUPER LOW /STREET

   ※上記記載の車高データ等は、メーカー測定条件による数値です
   ※グレードや重量差、マウント、ブッシュのヘタリ、タイヤサイズや空気圧で数値は異なります

   【 SUSTEC DF210 】
   ■見た目の美しさを極限まで追求したドレスアップフォルムDF210。
   ■最低地上高90mmの限界ギリギリまで車高を落とし込んだビジュアル仕様。
   ■手軽にドレスアップフォルムを手に入れたい方にお奨めのサスペンションです。

発送詳細 (送料について)
★宅配便発送
・(本州、四国、九州、北海道は
送料無料) (沖縄,離島は4160円)
お取り引き詳細
★銀行振り込み
★クレジットカード決済/PayPay決済/コンビニ決済

※こちらの商品は 【 代引き発送は不可となります 】 ご了承お願い致します。

※(要必読)【 お支払い完了後のキャンセルに関して 】
・ お支払い完了後、欠品による納期遅延やお客様都合でのキャンセルはお受け出来ません。
・ 上記理由でのキャンセルは出来ませんので必ず注文前に在庫・納期の確認をお願いします。
注意事項
メーカー取り寄せ商品の為、ご購入前に納期の確認をお願いします。
●メーカー取寄せ商品のため通常3~5日(土/日/祝日/長期休暇等を除く)の入荷・出荷予定です。
●メーカー在庫欠品の場合もありますので急ぎの場合、注文前に在庫・納期の確認をお願いします。
●商品画像はイメージです。(実際の商品と異なる場合があります)
★お問い合わせは 028-665-1131 出品者への質問をクリックしてご連絡お願いします。
上記をお読みください
Translate

Related Items